精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《piscespeace (mosquito)》之銘言: : 前幾天在music station看到這現場演唱 : 就愛上這首歌的歌詞了~ : 不過在台灣知名度似乎不高~ : 到處都找不到它的中文翻譯歌詞~~ : (唯一找到的,翻得超爛..) : so來這裡求助啦~ 拜託嘍 love me,I love you(with G Bass) 作詞 稻葉浩志 作曲 松本孝弘 若討厭這不安的心情就緊咬被單好好地想想 你應該不是對那傢伙期望過高了吧 雖然人心永遠都無法滿足 但應該去填補那空缺的 並不是戀人 也不是你的親人 喂 不是嗎 love me 請不要吝於給予 我一定能付出更多 I love you 若只把我當作凱子的話 總有一天不管是誰都會離開你的喔 你難道沒有把好事都留給自己 對於自己的惡運就巴著那傢伙不放的壞習慣嗎 雖然對於不想做的事接二連三的被發現 好像也可以用消去法去解決它 反正到時 總會橋到船頭自然直的 嘿 不是嗎 love me 如果生氣的話 就要馬上憋住這怒火一口氣忍下來 I love you 即使表達愛意 也無法平息你的怒火的話baby,let's dance love me 請不要吝於給予 我一定能付出更多 I love you 原諒你 愈是相擁到相厭愛就愈深 Let's give it away 請不要看扁自己 讓我們偶爾也對海呀 山呀 讚許一下吧 什麼是Love 只要發自內心 讓心情舒暢 趁現在發洩出來吧 -- 轉自CIA B'z版精華區 -- 讓我們到達這河川吧 尋找悲傷的根源 希望在這一同走過的路上 最後能綻放出花朵 雖沒有人能在同一時 同樣地愛著同一件事物 但現在請不要哭泣 為了某天能再度相見 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.202.11