精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《phino (tears of joy)》之銘言: : 不太確定羅馬拼音是不是這樣, : 就是西洋古董洋果子店的其中一首曲子..漢字應該是"君X好X" 君が好き : 請原諒我對日文一竅不通 : 但是很喜歡這首歌, : 精華區裡有羅馬拼音和日文, : 不知道有沒有好心人有中文譯本呢 : 麻煩po上來或寄給我好嗎 : 特此感激 那是因為MR.CHILDREN沒有出中文版吧 我試著翻翻看,如果有不對的歡迎指正 君が好き(喜歡你) 如果我還有個願望可以實現... 任憑這妄想膨脹 就這樣發呆的度過一天 東京的夜晚 連月色也混濁 我絞盡腦汁想出的答案是 我喜歡你 就算是除了生存以外 我沒有任何的意義也可以 夜晚的深淵 公寓的旁邊 在疲憊不堪的自動販賣機 買了兩瓶罐裝咖啡 若是我的手能拭去妳的淚水 那將是多麼美好 可是妳也和我一樣 有一個不想讓任何人踏入的私密領域吧 我喜歡你 就算這句話 聽起來潛藏著一種不冷不熱懶散的味道 不停的重覆 不停的重覆 伴隨著曖昧的旋律 我為愛焦思 在天橋的上面 浮上了看慣的混濁的月色 悄悄的向被弄髒的我倆 啊~空虛的訴說著什麼 我喜歡你 就算是除了生存以外 我沒有任何的意義也可以 夜晚的深淵 我等著你 這無處可去的心意 又在夜空裡浮現 我喜歡你 我喜歡你 伴隨著曖昧的旋律 我為愛焦思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.99.145