精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
羅馬拼音 一番きれいな色ってなんだろう? ichibankireinairottenandarou? 一番ひかってるものってなんだろう? ichibanhikatterumonottenandarou? 僕は探してた 最高のGIFTを bokuhasagashiteta saikounoGIFTwo 君が喜んだ姿を イメージしながら kimigayorokondasugatawo ime-jishinagara 「本当の自分」を見つけたいって言うけど 「hontonojibun」womitsuketaitteiukedo 「生まれた意味」を知りたいって言うけど 「umaretaimi」woshiritaitteiukedo 僕の両手がそれを渡す時 ふと謎が解けるといいな bokunoryoutegasorewowatasutoki hutonazogatokerutoiina 受け取ってくれるかな uketottekurerukana 長い間君に渡したくて 強く握り締めていたから nagaiaidakiminiwatashitakute tsuyokunigirishimeteitakara もうグジャグジャになって 色は変わり果て mougujyagujyaninatte irohakawrihate お世辞にもきれいとは言えないけど osejinimokireitohaienaikedo 「白か黒で答えろ」という 難題を突き付けられ 「shirokakurodekotaero」toiu nandaiwotsukitsukerare ぶち当った壁の前で 僕らはまた迷っている 迷ってるけど buchiatattakabenomaede bokurahamatamayotteiru mayotteirukedo 白と黒のその間に 無限の色が広がってる shirotokuronosonoaidani mugennoirogahirogatteru 君に似合う色探して やさしい名前を付けたなら kimininiauirosagashite yasashiinamaewotsuketanara ほら一番きれいな色 今君に贈るよ horaichibankireinairo kiminiokuruyo 地平線の先に辿り着いても 新しい地平線が広がるだけ chiheisennosakinitadoritsuitemo atarashiichiheisengahirogarudake 「もうやめにしようか?」自分の胸に聞くと 「mouyamenishiyouka?」jibunnomunenikikuto 「まだ歩き続けたい」と返事が聞こえたよ 「madaarukituduketai」tohenjigakikoetayo 知らぬ間に増えていった荷物も shiranumanihuetteittanimotsumo まだ何とか背負っていけるから madanantokaseotteikerukara 君の分まで持つよ だからそばにいてよ kiminobunmademotuyo dakarasobaniireyo それだけで心は軽くなる soredakedekokorohakarukunaru 果てしない旅路の果てに 「選ばれる者」とは誰? hateshinaitabijinohateni 「erabarerumono」tohadare? たとえ僕じゃなくたって それでもまだ走ってゆく 走ってゆくよ tatoebokujyanakutatte soredemomadahashitteyuku hashitteyukuyo 降り注ぐ日差しがあって だからこそ日陰もあって hurisosoguhizashigaatte dakarakosohikagemoatte その全てが意味を持って 互いを讃えているのなら sonosubetegaimiwomotte tagaitataeteirunonara もうどんな場所にいても 光を感じれるよ moudonanbasyoniitemo hikariwokanjireruyo 今君に贈るよ 気に入るかな? 受け取ってよ imakiminiokuruyo kiniirukana? uketotteyo 君とだから探せたよ 僕の方こそありがとう kimitodakarasagasetayo bokunohuukosoarigatou 一番きれいな色ってなんだろう? ichibankireinairottenandarou? 一番ひかってるものってなんだろう? ichibanhikatterumonottenandarou? 僕は抱きしめる 君がくれたGIFTを bokuhadakishimeru kimigakuretaGIFTwo いつまでも胸の奥で ほらひかってるんだよ itsumademomunenookude horahikatterundayo ひかり続けんだよ hikaritudukendayo 中譯歌詞 最漂亮的顏色是什麼顏色? 最閃亮的東西是什麼東西? 我一邊想像著你開心的模樣 一邊尋找著最棒的GIFT 常有人說想找到「真正的自己」 常有人說想知道「活著的意義」 當我用雙手將這個禮物交給你的時候 同時也能夠解開這些謎題就好了 你會願意收下這個禮物嗎? 一直都很想送給你 所以總是緊緊的握在手心 已經變得又皺又亂 連顏色都變了 想客套的說句這禮物很漂亮都很牽強 「只能回答是黑或是白」被問到這種難題 在走到無路可走的牆壁前方 我還是很迷惘即使迷惘 在黑與白之間 還有著無限多的顏色 我會找出最適合你的顏色 取一個很溫柔的名字 把這最漂亮的顏色 現在送給你 即使抵達了地平線 眼前還是會出現全新的地平線 問問自己「感脆就這樣放棄吧?」 聽的回應是「我還想繼續走啊」 不知不覺中負荷越來越重 我還是有辦法可以繼續肩負下去 也會連你的份一起負擔起來 所以請陪在我身邊 光是這樣心就整個輕盈了起來 無止盡旅途的最後 是誰會成為「被選上的人」? 即使那個人不是我 我還是會繼續走 繼續走下去 因為有太陽溫暖的照射 才會有陰涼的地方 這一切都是有意義的 都是在彼此讚唱著的 所以不管在什麼樣的地方 都能夠感覺到光 現在就送給你了 還喜歡嗎? 請你收下吧 因為有你在一起我才能找到 是我要跟你說謝謝才對 最漂亮的顏色是什麼顏色? 最閃亮的東西是什麼東西? 我未緊緊抱著你送給我的GIFT 永遠放在我的心中 你看這禮物閃著亮光呢 會永遠閃亮下去的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.129.7