※ 引述《fince (篠莉是也)》之銘言:
: 應該這樣拼吧!!
: 最近電視很常撥...
: 我要中文 謝謝!!
應該是orange吧
我現在只有日文的...
先po..:)
オレンジ SMAP
小さな肩に背負込んだ僕らの未來は
ちょうど今日の夕日のように搖れてたのかなぁ
イタズラな天気雨がバスを追い越して
オレンジの粒が街に輝いている
遠回りをした自転車の帰り道
背中にあたたかな鼓動を感じてた
『さよなら。』と言えば君の傷も少しは癒えるだろう?
『あいたいよ‧‧‧。』と泣いた声が今も胸に響いてる
不器用すぎる二人も季節を越えれば
まだ見ぬ幸せな日に巡り逢うかなぁ
なんとなく距離を保てずにはにかんでは
齒がゆい旅路の途中で寝転んだね
『さよなら。』と言えば君の傷も少しは癒えるだろう?
『あいたいよ‧‧‧。』と泣いた声が今も胸に響いてる
人波の中でいつの日か偶然に
出会えることがあるのならその日まで…
『さよなら。』僕を今日まで支え続けてくれたひと
『さよなら。』今でも誰よりたいせつだと想えるひと
そして
何より二人がここで共に過ごしたこの日々を
となりに居てくれたことを僕は忘れはしないだろう
『さよなら。』
消えないように....
ずっと色褪せぬように...
『ありがとう。』
--
長相思 短相思
恁是枝葉 成灰亦相思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.31.157.238