※ 引述《rosenya (rosenya)》之銘言:
: 我查過精華區
: 有日文版、還有羅馬拼音版
: 但是沒有中譯
: 不知道有哪位好心人可以幫忙提供一下
: 給我網站我自己去找也可以
: 非常感謝
出處來源:cia SMAP板 nanaco
▎作者▉ nanaco (於森林深處冷卻沈睡) ▎看板▉ SMAP
▎標題▉ 夜空彼端的中文歌詞
▎時間▉ Fri Aug 17 22:17:12 2001 ˙˙˙
────────────────────────────────────CIA
從那以後我們還有什麼值得相信的呢...
在夜空的另一端 明天已經在等待著我們
察覺到旁人的聲音 我們壓低了身形
夜風吹拂著 穿越過公園的欄杆
你像是要表達些什麼 那緊握的手
至今仍緊揪著我心裡最脆弱的地方
從那以後我們還有什麼值得相信的呢...
悄悄打開窗戶瞧瞧 蕭瑟的寒冬已經來到
悲傷要到何時 才會消失無蹤呢...
嘆息就像一陣輕煙 隨即消失不見
有著為了小事 猶豫不決的個性
卻以為能夠不被無聊的常識所侷限
曾對你說過的話 你還記得多少
在我心深處 這無解的問題不斷湧現
我們是不是正站在 那時候所謂的未來呢...
所有的一切 並不如想像中來的順利
無論在何處 日子都將會這樣持續著嗎...
萬里無雲的星空 在窗子那端無限地延伸著
從那以後我們還有什麼值得相信的呢...
在夜空的另一端 明天已經在等待著我們
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.250.196