精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
Aqua Timez-ALONES ※アニメ「Bleach」OP6 作詞:太志 作曲:太志 折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ oreta awai tsubasa kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa 你收起了淡淡的羽翼 只是因為有些疲于翱翔藍天 もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ mou dareka no tame ja nakute jibun no tame ni waratte ii yo 其實只需為自己而活 你再也不必為別人強顏歡 依然として忍び寄る孤独 内側に灯るローソク izen to shite shinobiyoru kodoku uchigawa ni tomoru rousoku 孤獨依舊不知不覺地悄悄來臨 心中搖曳著微弱的燭火 賑わうバーティー豪華なシャンダリアとは裏腹に nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni 與喧鬧的晚宴 豪華的吊燈 如同兩個不同的世界 足りない言葉の窪みを何で埋めたらいいんだろう もうわからないや tarinai kotoba no kubomi o nani de umetara ii n' darou mou wakaranai ya 無話可說的我 要用什麼才能填補這份寂寞? 我已不知所措 せめて夢の中で自由に泳げたら あんな空もいらないのに semete yume no naka de jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni 如果至少能在夢中自由暢遊 那麼早已不需要那樣的天空 昨日までのことを塗(ぬ)り潰(つぶ)さなくても 明日に向かえるのに kinou made no koto o nuritsubusanakutemo asu ni mukaeru no ni 不必講昨日的往事完全掩蓋 也能夠走向明天 折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ oreta awai tsubasa kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa 你收起了淡淡的羽翼 只是因為有些疲于翱翔藍天 もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ mou dareka no tame ja nakute jibun no tame ni waratte ii yo 其實只需為自己而活 你再也不必為別人強顏歡笑 劣等感との和解は 簡単には叶わないさ rettoukan to no wakai wa kantan ni wa kanawanaisa 要想與曾經的自卑達成和解 其實並非那麼容易實現 自意識のてっぺんに座る鏡が映す花びら Jiishiki no teppen ni suwaru kagami ga utsusu hanabira 如同自我意識最高處的鏡子 所映出的那一片片花瓣 振り絞るように 汚れた愛を叫んでみるけれど もどかしくて furishiboru you ni kogoreta ai wo sakende miru keredo modokashikute 儘管一次次聲嘶開竭地 呼喚著純潔無暇的真愛 卻依舊焦急難耐 巡る時の中で 傷口はやがて かさぶたに変わったゆく meguru toki no naka de kizuguchi wa yagate kasabuta ni kawatte iku 在不停止迴圈的時光中 曾經的傷口也終究會漸漸癒合 君はそれを待たず とても美しくとても儚げで… kimi wa sore o matazu totemo utsukushiku totemo hakanage de… 可你卻不願一味等待 憧憬著無比美好而渺茫的夢想 剥がれ落ちて痕の産毛のように陽だまりの中で震えるい祈り hagare ochita ato no ubuge no you ni hi damari no naka de furueru inori 如同傷疤脫落後新生的聳毛 你在陽光下顫抖著許下心願 今は無理に誰かの事を愛そうと思わなくていいのに ima wa muri ni dareka no koto wo ai sou to omowanakute ii no ni 其實如今你真的不必 勉強自己去愛上什麼人 時にこの世界は上を向いて歩くには少し眩しずぎるね toki ni kono sekai wa ue wo muite aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne 有時候對於向上攀爬的人來說 這個世界會有些太過光芒眩目 沈むように 目を伏せると 渇いた地面が涙をすする shizumu you ni me wo fuseru to kawaita chimen ga namida wo susuru 當你悶悶不樂地低下雙眼之後 乾涸大地反而會為你吸去淚滴 Why do we feel so alone anytime? 全てをこ受け止めなくてもいいよ Why do we feel so alone anytime? Subete wo uketomenakute ii yo Why do we feel so alone anytime? 其實不必勉強自己接受一切 Why do we feel so alone anytime? こらえることだけが勇気じゃない Why do we feel so alone anytime? koraeru koto dakedo yuuki ja nai Why do we feel so alone anytime? 勇氣並不是僅僅只意味著忍耐 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.242.205