Aqua Timez-ALONES
※アニメ「Bleach」OP6
作詞:太志
作曲:太志
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
oreta awai tsubasa kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
你收起了淡淡的羽翼 只是因為有些疲于翱翔藍天
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ
mou dareka no tame ja nakute jibun no tame ni waratte ii yo
其實只需為自己而活 你再也不必為別人強顏歡
依然として忍び寄る孤独 内側に灯るローソク
izen to shite shinobiyoru kodoku uchigawa ni tomoru rousoku
孤獨依舊不知不覺地悄悄來臨 心中搖曳著微弱的燭火
賑わうバーティー豪華なシャンダリアとは裏腹に
nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
與喧鬧的晚宴 豪華的吊燈 如同兩個不同的世界
足りない言葉の窪みを何で埋めたらいいんだろう もうわからないや
tarinai kotoba no kubomi o nani de umetara ii n' darou mou wakaranai ya
無話可說的我 要用什麼才能填補這份寂寞? 我已不知所措
せめて夢の中で自由に泳げたら あんな空もいらないのに
semete yume no naka de jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
如果至少能在夢中自由暢遊 那麼早已不需要那樣的天空
昨日までのことを塗(ぬ)り潰(つぶ)さなくても 明日に向かえるのに
kinou made no koto o nuritsubusanakutemo asu ni mukaeru no ni
不必講昨日的往事完全掩蓋 也能夠走向明天
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
oreta awai tsubasa kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
你收起了淡淡的羽翼 只是因為有些疲于翱翔藍天
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ
mou dareka no tame ja nakute jibun no tame ni waratte ii yo
其實只需為自己而活 你再也不必為別人強顏歡笑
劣等感との和解は 簡単には叶わないさ
rettoukan to no wakai wa kantan ni wa kanawanaisa
要想與曾經的自卑達成和解 其實並非那麼容易實現
自意識のてっぺんに座る鏡が映す花びら
Jiishiki no teppen ni suwaru kagami ga utsusu hanabira
如同自我意識最高處的鏡子 所映出的那一片片花瓣
振り絞るように 汚れた愛を叫んでみるけれど もどかしくて
furishiboru you ni kogoreta ai wo sakende miru keredo modokashikute
儘管一次次聲嘶開竭地 呼喚著純潔無暇的真愛 卻依舊焦急難耐
巡る時の中で 傷口はやがて かさぶたに変わったゆく
meguru toki no naka de kizuguchi wa yagate kasabuta ni kawatte iku
在不停止迴圈的時光中 曾經的傷口也終究會漸漸癒合
君はそれを待たず とても美しくとても儚げで…
kimi wa sore o matazu totemo utsukushiku totemo hakanage de…
可你卻不願一味等待 憧憬著無比美好而渺茫的夢想
剥がれ落ちて痕の産毛のように陽だまりの中で震えるい祈り
hagare ochita ato no ubuge no you ni hi damari no naka de furueru inori
如同傷疤脫落後新生的聳毛 你在陽光下顫抖著許下心願
今は無理に誰かの事を愛そうと思わなくていいのに
ima wa muri ni dareka no koto wo ai sou to omowanakute ii no ni
其實如今你真的不必 勉強自己去愛上什麼人
時にこの世界は上を向いて歩くには少し眩しずぎるね
toki ni kono sekai wa ue wo muite aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
有時候對於向上攀爬的人來說 這個世界會有些太過光芒眩目
沈むように 目を伏せると 渇いた地面が涙をすする
shizumu you ni me wo fuseru to kawaita chimen ga namida wo susuru
當你悶悶不樂地低下雙眼之後 乾涸大地反而會為你吸去淚滴
Why do we feel so alone anytime? 全てをこ受け止めなくてもいいよ
Why do we feel so alone anytime? Subete wo uketomenakute ii yo
Why do we feel so alone anytime? 其實不必勉強自己接受一切
Why do we feel so alone anytime? こらえることだけが勇気じゃない
Why do we feel so alone anytime? koraeru koto dakedo yuuki ja nai
Why do we feel so alone anytime? 勇氣並不是僅僅只意味著忍耐
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.242.205