Aqua Timez-小さな掌
※ドラマ「ジョシデカ!-女子刑事-」OP
作詞:太志
作曲:太志
体は僕の心のことを僕よりわかってくれてる
karada wa boku no kokoro no koto wo boku yori wakatte kureteru
我的身體比我的心裡還要了解我自己
緊張すれば 掌に汗が滲む
kinchou sureba tenohira ni ase ga nijimu
只要一緊張 手掌心就會出汗
いつだったかなぁ 奥歯を噛み 立ち止まらせてはずの涙に
itsudatta kanaa okuba wo kami tachidomaraseta hazu no namida ni
從什麼時候開始的呢 咬緊牙根 硬是止住了淚水
悲しみを悲しむということを教わったのは
kanashimi wo kanashimu to iu koto wo osowatta no wa
是你教我什麼是悲傷
希望の言葉をたくさんバッグに詰め込んで旅に出た
kibou no kotoba wo takusan BAGGU ni tsumekonde tabi ni deta
在我的背包中裝滿了希望與鼓勵的話陪我走上這旅程
引き返す度に 君は受け止めてくれた
hikikaesu tabi ni kimi wa ukedomete kureta
每當我想要走回頭路時 你卻總是阻止了我
いつの日も 言葉を選べず途方に暮れる僕
itsu no hi mo kotoba wo erabezu tohou ni kureru boku
那一天 不善言語表達的我
言葉に頼らず抱きしめる君
kotoba ni tayorazu dakishimeru kimi
和不透過語言直接抱住我的你
君の方がずっと淋しい思いをしてきたのに
kimi no hou ga zutto sabishii omoi wo shite kita no ni
但明明是我總是讓你只留下寂寞的回憶啊
しゃがみこむ背中をさすってくれる
shagamikomu senaka wo sasutte kureru
輕輕觸碰我不動的背後
いつもそばにある小さな掌
itsumo soba ni aru chiisana tenohira
永遠是你陪伴在我身邊的那小小的手掌
どんなに綺麗に飾られた言葉よりも
donna ni kirei ni kazarareta kotoba yori mo
比起任何華麗的言語
その温もりに助けられてきた
sono nukumori ni tasukerarete kita
比起任何華麗的言語
何もかもうまくいく時ではなく
nani mo kamo umaku iku toki de wa naku
人生並不會總是順利的
何もかもうまくいかぬ時にこそ
nani mo kamo umaku ikanu toki ni koso
正是因為不順遂的時刻
人は大切な存在に気づくのでしょう
hito wa taisetsu na sonzai ni kizuku no deshou
人才會察覺到自己最重要的東西吧
どんな僕も愛してくれる君へ
don na boku mo aishitekureru kimi e
給不論是怎樣的我都愛我的你
ありがとう いつもそばにいてくれて
arigatou itsu mo soba ni itekur
感謝你 總是陪伴在我身邊
草むらに横たわって 流れる雲を眺めると
kusamura ni yokotawatte nagareru kumo wo nagameru to
穿越草原 眺望遠方的雲
静かな心を取り戻すことができた
shizuka na kokoro wo torimodosu koto ga dekita
可以稍微平復我那忐忑不安的心
少しだけ 昨日よりも優しくなれる気がするその場所で
sukoshi dake kinou yori mo yasashiku nareru kigasuru sono basho de
稍微 回到感覺比昨天還要安心的場所
一人では生きていけぬこと かみしめてた
hitori de wa ikite yukenu koto kamishimeteta
終於明白 一個人是無法孤獨生存的這件事
それでも遥か彼方 ゆれる奇跡の花に魅せられて
sore demo haruka kanata yureru kiseki no hana ni miserarete
即使如此 在遙遠的另一端 盛開著令人媚惑的花朵
守り抜くべき日常を枯らしてしまう
mamorinuku beki nichijyou wo karashite shimau
應該要堅守的每一天卻漸漸枯萎
もっと昔 青春を青春とも知らず 駆け抜けてから気付いたように
motto mukashi seishun wo seishun to mo shirazu
就像過去 不知所謂的青春的可貴
駆け抜けてから気付いたように
kakenukete kara kizuita you ni
直到失去青春後才驚覺一般
大切な人の大切さを見過ごしてく
taisetsu na hito no taisetsusa wo misugoshiteku
才知道要珍惜自己最珍貴的人
美しい想いだけじゃ生きられず
utsukushii omoi dake jya ikirarezu
只有虛而不華的幻想是無法生存的
約束の空も汚してしまえた
yakusoku no sora mo yogoshite shimaeta
連發下誓言的天空都污濁了
あんなに綺麗に透き通る空の下で
anna ni kirei suki tooru sora no shita de
明明之前在如此美麗的天空之下
その青に「必ず...」と誓ったのに
sono ao ni “kanarazu” to chikatta no ni
對著青天發誓 我一定要…
ひび割れた理想を手離せぬまま
hibiwareta risou wo tebanasenu mama
永不放棄那破碎的夢想
生きてきた日々を思い返すけど
ikite kita hibi wo omoikaesu kedo
回想著過去的日子
後ろばかり見てたら明日が哀しむから
ushiro bakari mitetara ashita ga kanashimu kara
如果只是回憶過去明天也會變哀傷
人は前に進むしかないんだよ
hito wa mae ni susumu shikanain da yo
人活著就是要向前邁進
目の前にいる愛すべき人のためにも
me no mae ni iru ai subeki hito no tame ni mo
就算是為了眼前那最重要的人
目に見えぬ傷跡をさすってくれる
me ni mienu kizuato wo sasutte kureru
為我撫平那肉眼看不見的傷口
優しい掌があるということ
yasashii tenohira ga aru to iu koto
有那麼一雙溫柔的雙手
世界中に拍手をもらうことよりずっと
sekaijyuu ni hakujyu wo morau koto to yori zutto
比起全世界都為我喝采
大切なものがそばにあった
taisetsu na mono ga soba ni atta
更重要的東西就在我身旁
忙しく暮らす日々に迷い込み
isogashiku kurasu hibi ni mayoi komi
每日不停忙碌一天比一天迷惘
思いやりが無意味に思えても
omoiyari ga muimi ni omoete mo
就算思考也是無意義
二度となくしてから気付くことのないように
nidoto nakushite kara kizuku koto no nai you ni
希望不要再有第二次失去後才知道珍惜的事
こんな僕を愛してくれる君に
konna boku wo aishite kureru kimi ni
對這樣的我如此深愛的你
「ありがとう」の詩をつくりました
“arigatou” no uta wo tsukurimashita
我想說聲謝謝你
言葉じゃ足りない きっと追いつけないよ
kotoba jya tarinai kitto oitsukenai yo
言語已經不足以形容 一定無法匹敵的
言葉じゃ足りないけど、ありがとう
kotoba jya tarinai kedo、arigatou
雖然言語不足以形容 但是我真的感謝你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.242.205