我的心緒 已是一片透明
《透明獻禮》
http://mypaper.pchome.com.tw/news/kuraturbo/
如此明顯 你卻視而不見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.22.243
※ 編輯: kuraturbo 來自: 125.225.22.243 (03/24 05:23)
作詞:坂井泉水 作曲:織田哲郎
唄 :ZARD
中文譯詞:kuraturbo
あなたを思うだけで 心は強くなる 只要想著你 心就能變堅強
ずっと見つめてるから 走り続けて 我會一直看著你的 就繼續前進吧
ひたむきだった遠い日の夢は 當時那一心一意追求夢想遙遠日子
今でも眩しい 現在看來也十分耀眼
どんなに不安がいっぱいでも 我就是喜歡不管有多少的不安
まっすぐ自分の道を信じて 仍然直率地相信自己選擇的路
飾らない素顔のあなたが好き 那全無矯飾的你的容顏
変わってしまうことが哀しい 那些改變了的事 是多令人悲傷
いつも輝いていたね 少年のまま 要一直這樣閃耀喔
瞳はMY FRIEND 眼神就這樣一直保持年少的率真 My Friend
あなたが側にいると 只要在你身邊
何故か素直になれた 不知為何我就能變得坦率
この距離通り抜ける 風になりたい 好想越過這段距離 變成一陣風
真実の愛なら 如果這份愛是真實的話
きっといろんな事乗りこえられたのに 一定就能克服各式各樣的事
星のパレード 涙がこぼれないように 望著排列的星晨 努力不讓淚落下
大きく息を吸った 大大地吸了一口氣
一人でいるときの淋しさより 比起一個人時的孤單
二人でいるときの孤独の方が哀しい 兩個人在一起還感到寂寞是很悲哀的
いつも笑っていたね あの頃二人 要一直這樣笑著唷 那時的我們
切ないMY FREING 真令人感傷MY FRIEND
あなたを思うだけで 心は強くなれる 只要想著你 心就能變得堅強
ずっと見つめてるから 走る続けて 我會一直看著你的 就繼續前進吧
いつも笑っていたね あの頃二人 要一直這樣笑著唷 那時的我們
切ないMY FREING 真令人感傷MY FRIEND
あなたを思うだけで 心は強くなれる 只要想著你 心就能變得堅強
ずっと見つめてるから 走る続けて 我會一直看著你的 就繼續前進吧
走り続けて… 繼續前進吧…
--