※ 引述《asdfghtt (aa)》之銘言:
: 海賊王的主題曲
: http://tw.youtube.com/watch?v=LJ5SP_MO6fY
: 想找這首歌的中文翻譯...有誰可以提供的嗎?謝謝....
One Piece - Sailing Day
歌:BUMP OF CHICKEN 作詞・作曲:藤原基央
目を閉じたその中に 見えた
在閉起眼睛的同時 我看到了
微かな眩しさを
微微耀眼的光芒
掴み取ろうとした 愚かなドリーマー
企圖去得到它的 愚昧的夢想家
伸ばした手は 閉じた目に
伸出的手 閉上雙眼
写らなくて 途方に暮れる
它看不到 令人不知所措
射程距離から 随分遠く 滲む
距離射程很遠的地方 開始模糊
どうにかまだ 僕は僕を 辞めないで 生きている
看起來 我在生命裡 似乎還不能放棄我自己
たった一度 笑えるなら 何度でも 泣いたっていいや
只要能有一次的歡笑 哪怕哭了幾次 都無妨
精一杯 運命に抵抗
竭盡全力 抵抗命運
正解・不正解の判断 自分だけに許された権利
正確 不正確的判斷 是自己才能擁有的權利
sailing day 舵を取れ
sailing day 抓起船舵
夜明けを待たないで 帆を張った 愚かなドリーマー
不待黎明到來 就張開帆的 愚昧的夢想家
数えたら キリが無い程の 危険や不安でさえも
即使是在細數之下 沒完沒了的危險與不安
愛して迎え撃った 呆れたビリーヴァー
依然去愛它迎戰他的 令人搖頭的信仰家
目を開いたその先に 見える確かな眩しさが
睜開眼睛在前方 可以看到 明媚的耀眼光芒
空になったハートに 理由を注ぐ
為空蕩蕩的心靈 注入理由
そうしてまた 僕は僕の 背中を押していく
這麼做的我 推著我自己前進
たった一つ 掴む為に 幾つでも 失うんだ
單單是為了抓住一個東西 而失去了 好幾個其他
精一杯 存在の証明
竭盡全力 存在的證明
過ちも 間違いも 自分だけに価値のある財宝
無論是過失 還是錯誤 都是只對自己才有價值的財富
sailing day 舵を取れ
sailing day 抓起船舵
哀しみも 絶望も 拾っていく 呆れたビリーヴァー
將哀傷與絕望 全拋棄的 令人搖頭的信仰家
誰もが皆 それぞれの船を出す
我們每個人 都必須讓各自的船出航
それぞれの見た 眩しさが 灯台なんだ
各自所看到的耀眼光芒 就是各自的燈塔
そうだよ まだ 僕は僕の 魂を持ってる
是的 我依然還擁有我的靈魂
たった一秒 生きる為に
單單只為了活那短短的一秒
いつだって 命懸け 当たり前だ
我永遠是拼了性命 那是理所當然的事情
精一杯 存在の証明
竭盡全力 存在的証明
敗北も 後悔も 自分だけに意味のある財宝
無論是失敗 還是後悔 都是只對自己才有意義的財富
sailing day 舵を取れ
sailing day 抓起船舵
冒険の日々全て 拾っていく 呆れたビリーヴァー
將冒險的歲月全部一一拾起 令人搖頭的信仰家
精一杯 運命に抵抗
竭盡全力 抵抗命運
決して消えはしない 僕だけを照らし出す灯台
絕對不會消失 只照亮了我的那座燈塔
sailing day 舵を取れ
sailing day 抓起船舵
嵐の中 嬉しそうに 帆を張った 愚かなドリーマー
在暴風雨中歡欣地 張開帆的 愚昧的夢想家
誰もがビリーヴァー
我們每個人都是信仰家
永遠のドリーマー
永遠的夢想家
資料來源:http://doratomo.ddo.jp/bumpofchicken/lyrics/yggdrasil.html#06
--
◢█◣
◢███◣ 每個人的背後,都有一顆酸梅。 -- フルーツバスケット
◢█████◣
◥█████◤
http://www.wretch.cc/blog/littleheart
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.229.53
※ 編輯: littleheart 來自: 122.118.229.53 (09/14 11:30)