精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
青い太陽 BY 世界の終わり 作詞:深瀨慧 作曲:深瀨慧 中島真一 編曲:世界の終わり 翻譯:未知正在逼 Our sun exists independently of all stars, and the only star that can not exist at night. It's the light that emitted from the sun have caused that. The "light" is "condition for existence" of the sun, and it means eternal solitude. The sun shines on the world as "symbol of solitude" also today. (我們太陽是全部星星中獨立的存在 是唯一一顆不能出現在「夜晚」的星球 那個理由是從太陽輻射出的「光芒」 那個「光芒」是太陽的「存在條件」,同時也意味著「永遠的孤獨」 今天的太陽 依然以「孤獨的象徵」照亮世界) 宇宙中的藍色太陽 迎接了今宵的終幕 青色的光芒把「理所當然」的天空照亮成「無色」 我們的世界把太陽當作當作是沒有色彩的顏色 在那樣的世界裡我們的「太陽」也消失了 在世界的盡頭 青白色的星星墜落 成為了在我們的天空中綻放的花 Our sun is going to end. Our sun is going to die. Then we are going to notice that our earth have shone with the color of the sun (我們的太陽即將走到盡頭 我們的太陽即將死去 到那時 我們才會查覺到 我們的地球曾經閃耀著太陽的顏色) 我們那顆紅色的太陽也會永遠閃耀下去吧 紅色的光芒把「理所當然」的天空照亮成「無色」 我們的世界把太陽當作當作是沒有色彩的顏色 在那樣的世界裡我們的「無色」也消失了 在世界的盡頭 青白色的星星墜落 成為了在我們的天空中綻放的花 Our sun is going to end. Our sun is going to die. Then we are going to notice that the sun have shone on our world (我們的太陽即將走到盡頭 我們的太陽即將死去 到那時 我們才會查覺到 太陽曾經照耀著我們的世界) Our sun is going to end. Our sun is going to die. Then we are going to notice that our earth have shone with the color of the sun (我們的太陽即將走到盡頭 我們的太陽即將死去 到那時 我們才會查覺到 我們的地球曾經閃耀著太陽的顏色) 在世界的盡頭 青白色的星星墜落 成為了在我們的天空中綻放的花 唉...第三人稱單數orz... -- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 59.121.134.163 -- This is my blog http://www.wretch.cc/blog/Unknownbeing -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.213.20 ※ 編輯: unknownbeing 來自: 140.112.213.20 (04/13 00:51)