精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
本中譯詞為艾迴台壓版CD中所附贈之中譯歌詞本之內容,如有錯誤,敬請不吝指正。 -- 在所有的事情 都碰壁的倒楣日子裡 連想說的事情 都開不了口的憂鬱 我是否不應太奢求? 聽著我軟弱的聲音 就這樣而已啊? 妳笑著說道… 這個一無所有的我 妳是否願意接受? 結果 you say me Nobody else 獨一無二的你 在一切的事情 都圓滿順利的日子裡 不知何以 妳卻一臉的寂寥 聽著我因為太開心 而變得強硬的聲音 這一點都不像你 妳哭著說道… 妳晴時多雲的眼睛 終於蒙上了不安的陰影 不過 you say me Nobody else 我相信這句話 心在不知不覺裡 總會失去些東西 所以請妳告訴我 現在妳所感受的我 妳的笑容 妳的淚水 妳不經意的一句話 從此改變了我 所以 I say you Nobody else 我的眼裡只有妳 這個一無所有的我 將會改頭換面 永遠 please say me Nobody else 成為屬於妳的我 -- http://www.wretch.cc/album/kj70617 ψ-shadow. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.136.250 ※ 編輯: MAKIDAI 來自: 59.113.136.250 (09/06 01:55)