本中譯詞為艾迴台壓版CD中所附贈之中譯歌詞本之內容,如有錯誤,敬請不吝指正。
--
急著趕路的我
開始有些著急
但是另一個自己
卻不表同意
每次總是如此 兩顆心互相吵架
我不願一直逃避
等到事後再來後悔
可是萬一
我又做錯了呢…令我害怕得下不了手
殘留在心中的碎片
是否企圖傳達些什麼
去將他搞清楚
總是會有所收穫的
任何事情都一樣 既然想得到就要不惜一賭
此刻在這裡的情感
若是能夠超越
那把人變得怯懦的脆弱
若是超越就可以做到
我也是 一樣的、不斷重複同樣的錯
當時的痛
忽然開始復甦
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
No, no, no, no, no, no
若是超越就可以做到
每個人都活在動搖中
每個人都活在迷惘裡
但是決定答案的
卻只有你自己
--
*
馬 http://www.wretch.cc/album/kj70617
賽
克 風景.人文.美食.
牆
* ψ-shadow.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.136.250
※ 編輯: MAKIDAI 來自: 59.113.136.250 (09/06 01:55)