本中譯詞為艾迴台壓版CD中所附贈之中譯歌詞本之內容,如有錯誤,敬請不吝指正。
--
當我發現妳輕輕淡淡的溫柔
妳的體溫已經離開了我懷中
總有一天我們還會再相逢…
我沒有點頭同意妳最後的這句話
面對妳的背影 無法揮手道別的一雙手
在手心裡 依然沉睡著一句珍重再見
這麼長時間妳都不在
彷彿永遠都過不完
I need you, need you
我還無法接受
I’m in love, still in love
一點一點 一點一點的淡去
是否痛苦就是這樣被忘記?
我的心急 帶給妳責難 不知不覺裡
那個妳所喜歡的我逐漸不見蹤影
這麼長時間妳都不在
我還是依然不變
I need you, need you
我的心中只有妳
I’m in love, still in love
這麼長時間妳都不在
當我輕輕打開手
I leave you, leave you
我是否將會改變?
But in love, still in love
這麼長時間妳都不在
彷彿永遠都過不完
I need you, need you
我還無法接受
I’m in love, still in love
--
*
馬 http://www.wretch.cc/album/kj70617
賽
克 風景.人文.美食.
牆
* ψ-shadow.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.136.250
※ 編輯: MAKIDAI 來自: 59.113.136.250 (09/06 01:55)