精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Erict (なるほど...)》之銘言: : 請問這首歌的羅馬拼音,謝謝 : 此歌為日劇 山女壁女 主題曲 涙で途切れた隙間 微笑みで埋めながら namida de togireta sukima hohoemi de umenagara 以微笑來填補 淚水暫止的那瞬間 陽は沈みまた昇る hi wa shizumi mata noboru 太陽沈落又昇起 ページを捲るように peeji wo mekuru youni 有如翻過了一張書頁 名もない路の彼方に na mo nai michi no kanata ni 在無名之路的那一頭 「答えなんてあるのかな?」 "kotae nante aru no kana?" 「不知是否有答案的存在?」 歩き続けるone way road arukitsuzukeru one way road 持續走在one way road 繋いだ時の描片(かけら)を tsunaida toki no kakera wo 串起的時光碎片 雨上がりのshinin' day ameagari no shinin' day 雨過天青的shinin' day あてもなく歩こう ate mo naku arukou 何不漫無目標的隨意走走 磨り減ったシューズは surihetta shuuzu wa 磨損的鞋子 地図も知らない 明日(あす)への道標 chizu mo shiranai asu he no michishirube 是地圖上所沒有的 通往明日的路標 破り捨てた写真のように yaburisuteta shashin no youni 回憶無法像照片一樣 思い出は消せないから omoide wa kesenai kara 隨手就可以撕了丟掉 悩んだり 傷ついたりしても 笑い飛ばしてしまおう! nayandari kizutsuitari shite mo waraitobashite shimaou! 曾經有過的煩惱 曾經受過的傷害 一笑置之就好! 涙で途切れた隙間 微笑みで埋めながら namida de togireta sukima hohoemi de umenagara 以微笑來填補 淚水暫止的那瞬間 陽は沈みまた昇る hi wa shizumi mata noboru 太陽沈落又昇起 ページを捲るように peeji wo mekuru youni 有如翻過了一張書頁 名もない路の彼方に na mo nai michi no kanata ni 在無名之路的那一頭 「答えなんてあるのかな?」 "kotae nante aru no kana?" 「不知是否有答案的存在?」 歩き続けるone way road arukitsuzukeru one way road 持續走在one way road 繋いだ時の描片(かけら)を tsunaida toki no kakera wo 串起的時光碎片 雲を流す風が 明日を運んでくる kumo wo nagasu kaze ga asu wo hakonde kuru 吹動流雲的風 帶來了明天 頬をつたう雫も hoho wo tsutau shizuku mo 順著臉頰滑落的淚滴 いつの日にか 小さな花になる itsu no hi ni ka chiisana hana ni naru 總有一天 會化作小花朵朵 明け方の空を枕に 夢を語り続けよう akegata no sora wo makura ni yume wo kataritsuzukeyou 以黎明的天空為枕 讓我們繼續談夢 不器用な生き方でもいいさ bukiyou na ikikata demo ii sa 笨拙的生活方式又何妨 好きになれるよ alright! suki ni nareru yo alright! 你終究會愛上它 alright! 道端に咲く花を そよぐ風が揺らしてる michibata ni saku hana wo soyogu kaze ga yurashiteru 路旁綻放的花朵 在微風裡搖曳 季節がまた巡り来る 気付けばすぐ傍に kisetsu ga mata meguri kuru kizukeba sugu sobani 四季流轉 不知不覺裡就在身旁 乾いた空の彼方へ kawaita sora no kanata he 向乾澀天空的彼方 「この声は届くかな?」 "kono koe wa todoku kana?" 「不知這聲音是否能傳達?」 答えなんか要らない kotae nanka iranai 不需要答案 それでも描く未来図 sore demo egaku miraizu 即使如此還是畫下的未來圖 涙で途切れた隙間 微笑みで埋めながら namida de togireta sukima hohoemi de umenagara 以微笑來填補 淚水暫止的那瞬間 陽は沈みまた昇る hi wa shizumi mata noboru 太陽落又昇起 ページを捲るように peeji wo mekuru youni 有如翻過了一張書頁 名もない路の彼方に na mo nai michi no kanata ni 在無名之路的那一頭 「答えなんてあるのかな?」 "kotae nante aru no kana?" 「不知是否有答案的存在?」 歩き続けるone way road arukitsuzukeru one way road 持續走在one way road それでも I will be alright! sore demo I will be alright! 即使如此 I will be alright! 道端に咲く花を そよぐ風が揺らしてる michibata ni saku hana wo soyogu kaze ga yurashiteru 路旁綻放的花朵 在微風裡搖曳 季節がまた巡り来る 気付けばすぐ傍に kisetsu ga mata meguri kuru kizukeba sugu sobani 四季流轉 不知不覺裡就在身旁 乾いた空の彼方へ kawaita sora no kanata he 向乾澀天空的彼方 「この声は届くかな?」 "kono koe wa todoku kana?" 「不知這聲音是否能傳達?」 答えなんか要らない 踏みしめる時の描片(かけら)を kotae nanka iranai fumishimeru toki no kakera wo 不需要答案 腳踏實地走過時光的碎片 from:http://www.kkbox.com.tw/funky/web_info/t6Cso6JHiVaQUnd00O-5008l.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.43.80