精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
本中譯詞為艾迴台壓版CD中所附贈之中譯歌詞本之內容,如有錯誤,敬請不吝指正。 -- 你總是就在那裡 閉上眼睛就可以見到你 縱使明白那是個幻影 但我的心還是呼喚你的名 你在我的聲音中回首 一雙哀傷的眼睛在微笑 雖然我試著追尋 你卻自我的指縫間穿過去 令我永遠無法碰到你 在失眠的夜裡 幾乎迷失了你的身影 你究竟在哪裡? I'll never say die for you 我一定會前去接你 所以抓住的牽絆請你別放開 I'll never say die for me 縱使相隔那麼遙遠 但它不會消失 我不會讓它消失 我會證明 Believe in love 在另外一個地方 有著自由的時光 有著互不相識的你我倆 無法給你承諾 只能去相信 真實就在我們的心中 這是試煉 雖然明白 但是心它就是會動搖不安 永恆不變的事務 在世上怎麼可能會存在 不禁氣餒了起來 I'll never say die for you 在逐漸淡出的意識彼方 那一天的誓言請你不要忘懷 You'll never say die for me 我會緊緊擁抱你的心 此時此刻 未來永遠 都不會放開 Believe in love 每當遇到試練 就用這之手將胸前的十字架 緊緊握住 I'll never say die for you 我一定會前去接你 所以抓住的牽絆請你別放開 I'll never say die for you 在逐漸淡出的意識彼方 那一天的誓言請你不要忘懷 I'll never say die for you 我的心在不斷呼喚 呼喚那雙眼睛 那雙手 以及那份溫柔 I'll never say die for me 無論黑夜有多麼慢長 我不會輸 我不放棄 我會跨越過去 Believe in love -- █████ █   █ ███ ██    █████     Vocal:ATSUSHI █      █ █   █   █     █            TAKAHIRO █▇▇▇    █    █   █     █▇▇▇  is Performer:AKIRA,HIRO █      █ █   █   █   █ █            MAKIDAI █████ █   █ ███ █████ █████        MATSU,USA          http://www.wretch.cc/album/kj70617         ψ-shadow. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.136.250