※ 引述《insing (我飛我飛)》之銘言:
: 覺得日劇 西遊記 片尾曲 Around the world
: 滿好聽的
: 想求一下 歌詞的 中譯~
: 謝謝囉!!
EVERYNIGHT I LOOK TO THE SKIES
AND WONDER WHAT WE DID
ALWAYS A KNAIVE POINT OF VIEW
THAT BREAKS US IN THE END
IF I COULD FIND THE MEANING OF IT ALL
I'D TAKE THE CHANCE
MAYBE IN TIME WE'LL WALK THE MILE
AND CHANGE IT IF WE CAN
IT'S NOW AND ALWAYS
HOW IDI WE GET THIS FAR
ALWAYS WE'RE MAKING A BRAND NEW START
ALWAYS NOTHING ILL HOLD ME DOWN
ALWAYS WAVE GOODBYE TO ME!
AROUND THE WORLD 嶄新的事物
AROUND THE WORLD 發揮出力量
AROUND THE WORLD 世界就會改變
BUT DINa'T RUN AWAY 'CAUSE IF IT'S NO OK!
I'LL CHANGE
THAT WORLD INTO SOMETHING BETTER HONEY!
在這個無限廣大的大地
我又可以繼續走下去
如果所有事物的意義都能瞭解的話
我的眼睛又要注視什麼呢
IT'S NOW AND ALWAYS
HOW DID WE GET THIS FAR
ALWAYS WE'RE MAKING A BRAND NEW START
ALWAYS NOTHING WILL HOLD ME DOWN
ALWAYS WAVE GOODBYE TO ME!
AROUND THE WORLD 只願為了你
AROUND THE WORLD 繼續探索
AROUND THE WORLD 奇蹟的片段
BUT DON'T RUN AWAY 'CAUSE IF IT'S NO OK!
I'LL CHANGE
THAT WORLD INTO SOMETHING BETTER HONEY!
AND YOU KNOW IT'S GONNA BE RAINING
AND YOU KNOW IT'S GONNA BE HARD
AS LONG AS WE TRUST EACH OTHER
NOTHING GONNA BREAK APART OH NO! NO!
IF YA WANNA BE SOMEBODY
GET UP ON YA FEET AND GO
I KNOW WERE GONNA MEET EACH OTHER
SOMEWHERE ALL AROUND THE GLOBE
AROUND THE WORLD 總是啊
AROUND THE WORLD 輸給自己的人
AROUND THE WORLD 什麼也掌握不了
BUT DON'T RUN AWAY 'CAUSE IF IT'S NO OK!...
I'LL CHANGE
THAT WORLD INTO SOMETHING BETTER HONEY!
from:http://blog.pixnet.net/lunaseasun/post/1902998
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.43.80