※ 引述《eversun (嗯...)》之銘言:
: tea time lover
: 365日そう年がら年中
sanbyaku rokujuu go nichi sou nen kara nenjuu
: キミを前に舌なめずり 口づけsmile
kimi wo mae ni shitanamezuri kuchizuke smile
: rolling rolling rolling over
: ゴクリと最高 finish fu-!
gokuri to saikou finish fu-
: キミをドロップする準備ぬかり無し
kimi wo doroppusuru junbi nukarinashi
: 勿論手間暇かけて落とすさbaby
mochiron temehima kakete otosu sa baby
: アッサム オレンジペコー セイロン ダージリンティー
assamu orenji pekoo seiron daajirin tii
: そうキミいれれば…
sou kimi irereba
: 愛はきっと紅茶の様に
ai wa kitto koucha no youni
: 紅色の紅茶の様に
beniiro no koucha no youni
: ホッとする物 何となく欲しくなる物
hottosuru mono nantonaku hoshikunaru mono
: 愛はきっと紅茶の様に
ai wa kitto koucha no youni
: 透き通る紅茶になる様に
sukitooru koucha ni naru youni
: 時間を費やして幸せの時が来るのかもね
jikan wo tsuiyashite shiawase no toki ga kuru no kamo ne
: tea time lover tea break love tea time lover
: 新宿でアフタヌーンに二人でブレイクタイム
shinjuku de afutanuun ni futari de bureiku taimu
: アールグレイにブラウニーでドキドキタイム
aarugurei ni buraunii de dokidoki taimu
: talking special smiling その後はマッタリータイム
talking special smiling sonogo wa mattarii taimu
: このままでいたい
konomama de itai
: 君となら紅茶の様に
kimi to nara koucha no youni
: 紅色の紅茶の様に
beniiro no koucha no youni
: いつまででも自然にいられるよ
itsumade demo shizen ni irareru yo
: 愛はずっと紅茶の様に
ai wa zutto koucha no youni
: ひょっとしたら紅茶の様に
hyottoshitara koucha no youni
: なくてはならない素敵な安らぎのひととき
nakute wa naranai sutekina yasuragi no hitotoki
: 愛はそっと紅茶の様に
ai wa sotto koucha no youni
: ひょっとしたら紅茶の様に
hyottoshitara koucha no youni
: ぽつんとそばにいつもあるのかも
potsunto soba ni itsumo aru no kamo
: 愛はずっと紅茶の様に
ai wa zutto koucha no youni
: 紅色の紅茶の様に
beniiro no koucha no youni
: なくてはならない素敵な安らぎのひとときかも
nakute wa naranai sutekina yasuragi no hitotoki kamo
: tea time lover...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.56.220