推 stone99:真是感激不盡...感謝熱心的版友...謝謝 01/22 06:37
※ 引述《stone99 ()》之銘言:
: 這首歌讓我很感動
: 所以想了解歌詞的意義
: 我只知道 這是一首特別兒童唱給爸爸媽媽的歌
: 想了解其中的意境
: 懇求強者翻譯(已用過古狗及知識+還是找不到)
: 感謝萬分~
: PS:我的P幣不多...如果需要的話可以全部給您
: 謝謝
: http://tw.youtube.com/watch?v=z2D75gatz7M
: 絢香 X 若旦那 - キセキ 的版本
: http://tw.youtube.com/watch?v=2dE_0JId5qQ&feature=related
: http://tw.youtube.com/watch?v=3SC34TO3Mig
: 原唱 てるてるbabys
: キセキ - てるてるbabys
: 作詩:MINMI 作曲:MINMI
: ねぇ ママ その腕が一番安らぐから
媽媽 妳的臂彎最讓我安心
: すやすや 胸で夢を見るんだ いつか
在妳懷中 我能安穩地睡 作未來的夢
: ねぇ パパ その背中に憧れているから
爸爸 我好崇拜你的背影
: 大きな 肩に僕を乗っけ 世界を見せて
讓我跨在你肩上 帶我看世界
: そこに辿り着くために 流れの速い川を渡って
為了抵達那裡 我會橫渡湍急河流
: 息もできない海を越えて 一人暗闇で いつか会えるまで 頑張るよ
我會橫越令人窒息的海洋 獨自在黑暗中 為了日後能相見 我會加油
: ママ パパ 一緒に笑おうね 歌おうね
媽媽 爸爸 讓我們一起歡笑 一起歌唱吧
: 汚れない世界から 僕は今 舞い降りる
從純潔無瑕的世界 我即將降臨
: ねぇ もし僕がどんな障害もって生まれてもね
即使我一生下來 身體就帶著殘缺
: 愛してね 笑顔は誰にも負けないから
請給我愛 因為我的笑容絕不輸給別人
: 勇気を出して 出て行くよ ケンカばかりの二人のところへ
我會鼓起勇氣走出來 到兩個盡是爭吵的人身邊
: 僕は仲良くするということ 学ぶために行くよ
為了學習與人好好相處 我會走出來
: ママ パパ 一緒に笑おうね 歌おうね
媽媽 爸爸 讓我們一起歡笑 一起歌唱吧
: 汚れない世界から 僕は今 舞い降りる
從純潔無瑕的世界 我即將降臨
: 二人の涙のわけを 僕の夢の種に変えて
把讓兩人流淚的原因 化為我夢想的種子
: 咲かせてあげるから 待っててね
我會讓它綻放的 請等我吧
: ママ パパ 一緒に笑おうね 歌おうね
媽媽 爸爸 讓我們一起歡笑 一起流淚吧
: 汚れない世界から 僕は今 舞い降りる
從純潔無瑕的世界 我即將降臨
: 僕が選んだ理由
我所選擇的理由
這是我自己的試譯
若是語意有不通順的地方 先說聲抱歉^^"
--
http://blog.xuite.net/reinakai/reinakai
音楽を『聴く』には、耳と十四の心があるから。
「心」の上に「相」手が居る。それは『想う』ということ。
どんな事でも、「十」回「口」に出せば、叶う…のかな?
小渕健太郎 「一文字つぶやき」より
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.131.131