推 xiangfei:タンポポ(蒲公英) 是唱的人 早安家族早安少女組的分支 04/04 23:07
進去文章裡有寫タンポポ(浦公英)
還以為是歌名
但標題上主唱是シャ亂Q 好像不對
順便補上找到的中文歌詞
-----
ラストキッス タンボボ
詞.作曲:つんく 編:小西貴雄
本當にスキだったあなたがいない
初めての戀 終わった
今夜は夢に 笑顏のままで
出てこないでよ ねえ
最後のセリフ 口に出すまで
困ってたあなた
最後のセリフ 口にしたすぐ後
なのにくちづけ
くちびるにだけ
(くちびるにだけ)
やめてよあなたのぬくもりが
くちびるにだけ
(くちびるにだけ)
ずっと殘ってる
やさしいあなた
本當に何にも わからないまま
あなた信じて 終わった
明日はあなたの キライな色の
服を著てみるわ
あなたのアドレス 消してやったわ
寫真も捨てたわ
あなたの全て 思い出消したのよ
なのにどうして
くちびるにだけ
(くちびるにだけ)
どんなに忘れようとしても
くちびるにだけ
(くちびるにだけ)
ずっと殘ってる
最後のあなた
くちびるにだけ
(くちびるにだけ)
やめてよあなたのぬくもりが
くちびるにだけ
(くちびるにだけ)
ずっと殘ってる
やさしいあなた
くちびるにだけ
(くちびるにだけ)
どんなに忘れようとしても
くちびるにだけ
(くちびるにだけ)
ずっと殘ってる
最後のあなた
------
真正喜歡的 你已不在
初次的戀愛 (就這麼)結束了
今夜在夢中 仍浮現著你那笑容
而你卻不來了 嗯.咳.
最後的一句話(台詞) 脫口前
困擾的你(你相當的傷腦筋)
(那為什麼)最後的一句話 出口後
你還吻我呢
在那吻中 省省吧你的溫暖
在那吻中 卻一直殘留著你的溫柔
真的就這麼 什麼也不知道的
從開始相信你到最後
明天穿穿你討厭的衣服吧
消掉你的地址
丟掉照片
你的全部 都不再想念啦
但又為什麼
在那吻中 不管如何想忘懷
在那吻中 總殘留著最後的你
(間奏)
在那吻中 省省吧你的溫暖
在那吻中 卻一直殘留著你的溫柔
在那吻中 不管如何想忘懷
在那吻中 總殘留著最後的你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.214.217