精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kogyokusho (SHO)》之銘言: : 想請問一下 : 是否有這首新單曲的中文翻譯詞 : 找過精華區了 : 只有日文的歌詞 SAYONARA ORANGE RANGE 作詞:ORANGE RANGE 作曲:ORANGE RANGE 今晚的月亮也像平常一樣 只照射著躺在床上的我 熱衷戀愛 在自言自語著 你一直都在我枕頭的世界 用你的笑臉對著我歌唱 真美麗 在我的耳邊低語著 重新記起當天封鎖了的記憶 挺起胸膛往明天去 為了曾經愛著我的你 打開心扉 只是向前去 像是「最討厭」「最喜歡」之類的 對曾經相愛的二人說再見 雖然已事到如今 感謝你 感謝你 曾經靜靜的默默在支持著我吧 現在超越時間 向你說聲謝謝 無法變得坦率 把在我心中一直都封鎖的相簿打開吧 我向前進的話 回憶都在笑 最初見到的 是和今天一樣的天晴的日子裡 在身體內 好像全部都壞掉了一般 抱著僅僅的希望 拼了命跟你告白 那些蟬聲在吵著 騷擾著 到底你聽見了嗎?  但你在微笑輕輕地點頭 沒有無謂的淚水 可以變得堅強的藥啊 不知道是否會有未來 但不知怎的我在笑著 雖然已事到如今 感謝你 感謝你 曾經靜靜的默默在支持著我吧 現在超越時間 向你說聲謝謝 無法變得坦率 把在我心中一直都封鎖的相簿打開吧 我向前進的話 回憶都在笑 二人所繪畫的未來之圖 還有互不相讓後所流下的淚 看二人三足過後 沒有一樣是無謂的東西吧 不要捨棄愛人的心情 不要忘記被愛的喜悅 就這樣笑著 就像那天一樣 因為笑著的你是最美麗的 不要哭泣 不要哭泣 聲沙力竭地傳達給你 踏出去 踏出去 回憶就在身邊啊 擁抱全部 我要去了啊 我要去了啊 -- 人生不能退票,那就玩夠本吧! http://www.wretch.cc/blog/woodyzhou Viva La Vie Bohemiens & Bourgeois! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.96.214