精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《smile830 (...)》之銘言: : 我在精華區6→3→138→6有看到日文歌詞 : 可是看不懂> < : 想請問有沒有人有中文版的? : 感激不盡~~ 從硬碟挖出來的,所以不太記得哪裡找到的 詞曲真的都很棒 ^^ ~旅人~ 作詞&作曲~~決明子 開始啟程了 變成了一個人 邁出腳步 開始孤獨 像鳥一樣 自由的飛翔 站在砂丘上 任風吹撫 不放棄 一直走著 不放棄 好好的笑著往前走 這是只屬於我的旅行 被風包圍著 輕輕的踏出腳步 將要面臨的未來 自己創造 這個旅程有看不見的前方 因為如此 才有踏出腳步的價值 能到的了嗎?路途遙遠嗎?有時不禁會打起寒顫 處在強風下 窺伺著那前端 每個人都在進行著「人生」這個旅程 各自進入想要的村莊 朝向遙遠 沒有結局的旅程 走吧 不要停下來 一定有著什麼 能夠增加光輝 只要相信 必然能散發出光芒 伸出的手的前方 有著明天 雙眼之前 有著什麼? 就交給風吧 讓我們隨風跳躍 在未來 有著燦晴的天空 現在 變成了孩子 變成了鳥 應該可以在空中飛吧 現在 地圖已經開啟 前往未來 一段希望之旅 現在 我自由了 找回自我 哪裡都可以去 現在 我想像著 變成旅人其實也不錯 一直都沒變 正在吹的風 不需要言語 直到遙遠的彼方 今天我們也在窺伺著看不見的明天 懷抱著各種想像 等待未來 每個人擁有自己的夢 站立在這裡 靠著這雙腳 走吧 去旅行 就算沒有想要的答案 並且 有糾正自己犯下的錯嗎 現在的我還不知道 毫無懼心的走下去 應該可以知道吧 懷抱著信心走下去 一定會有什麼改變 秉持著同樣的心情步向天空 就如同雲一樣 自由的流動 就如同水一樣 因為 我們活著.... 就交給風 帶領每個人的旅程 在前進的目標上會有徬惶 在明白之前也會迷失 雖然在這段旅程上我不斷的繞道 但是是我自己選擇的路 在可以煩惱的範圍盡情煩惱 不論白天黑夜 帶著煩惱前進 我們正邁向每天都在變化的未來中 通往明日的門已經打開 朝向沒有目標的旅程 邁向我們的未來 在無法停止的時間中 變成自由的旅人 往前挺進 這樣也不錯 開始啟程了 變成了一個人 邁出腳步 開始孤獨 像鳥一樣 自由的飛翔 站在砂丘上 任風吹撫 不放棄 一直走著 不放棄 好好的笑著往前走 只屬於我自己的.... --- 不是很懂日文 所以分隔方面能否請板上高手幫忙一下囉^^" 然後可以順便求一下羅馬拼音嗎 謝謝^^ -- If you laugh, you think, and you cry, that's a full day. That's a heck of a day. You do that seven days a week, you're going to have something special. - by Jim Valvano -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.100.41