精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
我之前問過 ※ 引述《iamhyaline (就軒吧)》之銘言: : 電腦裡不知道哪來的一首歌, : 是日文的, : 歌的標題寫「ZOE ED」 : 第一句是口白, : 聽起來大概是「それが私の存在する意味」, : 麻煩有聽過的人指點迷津喔~ : 謝謝! 現在又想起來了! 打關鍵字去找, 原來那首歌是Zone Of The EndersFlowing destiny Ah 目覺めて (It wakes me up to find) Ah 一人さよならを越える勇氣抱いて步き出す いつしか見た夢 モノクロの世界の中 期待と不安が交錯する時間の波 悲しみも 苦しみも いっか消えるまで もう一度 もう二度と 返れない日々 Ah 流れる (a flowing desiny)Ah 運命 Ah 目覺めて(It wakes me up to find) Ah 一人さよならを越える勇氣抱いて步き出す 心の片隔 君がくれた思い出を いつまでも胸に刻んで 時間は過きて 挫けても 迷わないさをくれたね やさしさも 溫もりも 深く感じて Ah 輝く (your shining eyes in pleasuer)Ah 瞳で Ah 交わして(the treasure on my mind) Ah 言葉 もう一度胸に抱いて闇を越えて行く Ah 流れる (a flowing desiny) Ah 運命 Ah 目覺めて(It wakes me up to find) Ah 一人さよならを越える勇氣抱いて步き出す 以上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.138.208