*Pourquoi me fixes-tu tout le temps ?
你為何一直注視我?*
*Parceque je veux attraper la lumiere.
因為我想抓住光明.*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.43.32
庫洛魔法使的OP3
I'm a dreamer ひそむパワー
私の世界
夢と戀と不安で出來てる
でも想像もしないもの 隱れてるはず
空に向かう木々のようにあなたを
まっすぐ見つめてる
みつけたいなあ かなえたいなあ
信じるそれだけで
越えられないものはない
歌うように奇蹟のように
「思い」が全てを變えてゆくよ
きっと きっと 驚くくらい
I'm a dreamer ひそむパワー
まだ見ぬ世界
そこで何が待っていても
もしも理想とちがっても 恐れはしない
鳥たちは風にのり旅をしてゆく
今日から明日へと
傳えたいなあ さけびたいなあ
この世に一つだけの存在である私
祈るように星のように
ちいさな光だけど何時かは
もっと もっと つよくなりたい
限界のない可能性がここにある この手に
It's gonna be your world
みつけたいなあ かなえたいなあ
信じるそれだけで
越えられないものはない
歌うように奇蹟のように
「思い」が全てを變えてゆくよ
きっと きっと 驚くくらい
---------------------------------下面是中譯----------------------------------
I'm a dreamer 有無窮Power。
我的世界
(是)夢、戀愛、不安所做出來的,
但無從想像的事情 總在隱藏著。
如像朝那天空的樹木,
希望一直地凝望你。
盼能去尋找,盼能給實現,
憑這信念,難以去放手,
便能夠沒有那不可跨過的事。
猶像是歌樂,猶像是奇跡,
「思想」將能改變全部的東西,
一定的 一定的 令人感驚訝啊!
I'm a dreamer 有無窮Power。
未看清的世界
裏面會有甚麼事情發生,
就算違背理想,也不感恐懼。
鳥兒乘風,展開牠們的旅程,
從今天前往(邁向)明日。
盼能傳予你,盼能叫喊著,
在世界裏 存在唯一的我,
猶像是禱告,猶像是顆星,
縱似是微和 的這光線總可會在某天
更加的 更加的 變得光亮啊!
可能是沒有限界的。於這雙手裏,
It's gonna be your world
盼能去尋找,盼能給實現,
憑著這信念,難以去放手,
便能夠沒有那不可跨過的事。
猶像是歌樂,猶像是奇跡,
「思想」將能改變全部的東西,
一定的 一定的 令人感驚訝啊!
由櫻花歌詞網轉載
--