精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 share 看板] 作者: WINONIA (兵法 二天一流) 看板: share 標題: Re: [影音]銀河英雄傳說_歡送之歌 時間: Fri Oct 14 13:32:17 2005 看到歌詞版沒有想說來分享一下~ 有unicode補完的板友應該就看的到日文了 下面還有中文翻譯 有人會翻成拼音嗎? 歡送の歌(歡送之歌) 作詞 / 主唱:小椋佳 編曲 / 作曲:星勝   出逢いのその日から 街のよどみ消えて 星達に輝き還り 僕に力が 君のお陰さ 互いの情熱と 夢をぶつけ合って 透き通る淚を流したね 汗に陰して 君を送るこの日まで 一所懸命過ぎるほどの 暮らし、こぶし 眼差しどれもが素情らし記念碑 誇りさ 若いからじゃなくて 夢にいどむことで 僕達に別れはないという 心通えば 笑い聲高めて ふと襲う孤獨を 胸底に沈めて秘そやかな 君の氣遣い 君を送るこの時に 遠い星に影す誓い 光り,搖らぎ,煌きどれもが胸熱い交わり 祭りさ 若いからじゃなくて 夢にいどむことで 僕達に別れはないという 星を仰げば 僕達に別れはないという 心通えば   以下是中文翻譯: 自從相逢的那日開始 街道上的積水漸漸消失 星辰們燦爛的回射中 我的力量源自你的呵護 彼此的熱情和理想 相互撞擊滴落的晶瑩淚水 用汗水隱瞞 直到為你送別那日的回憶 拼命的在腦海中經過 生活 鼓勵 視線所及到處都是偉大的紀念碑 足以自豪 向夢想挑戰 並不是因為年青 並未分離 我們心靈相通 高聲歡笑中 偶爾會有突然到來的孤獨 對你的掛念 偷偷地藏在心底 正當為你送別時候的誓言 映射在遙遠的星辰上 光線 搖動 光輝所至世人皆為心緒激蕩的相交 萬眾懷念 向夢想挑戰 並不是因為年輕 並未分離 我們仰望星空 並未分離 我們心靈相通 ※ 引述《M603 (天灰灰 會不會 讓我入睡?)》之銘言: : http://myurl.com.tw/a54f -- 命運就好像是一個又老又醜的魔女一般,她恣意地為所欲為。 http://www.wretch.cc/user/winonia -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.138
jasoncpp:推推推 10/14 18:17
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.138