→ babyit:中譯僅供參考(非(無?)官方翻譯) 04/19 06:22
※映画「陰日向に咲く」主題歌
作詞:ケツメイシ
作曲:ケツメイシ
巡り会いの中で生きてく また人を少し好きになる
meguri ai no naka de ikiteku mata hito wo sukoshi suki ni naru
在不斷的相遇之中生存著 並且還會稍微喜歡別人
喜びや悲しみさえ全て 自分の事と受け入れたなら
yorokobi ya kanashimi sae subete jibun no koto to ukeire tanara
若能把別人的喜悅悲傷 全部視同自己的事情看待
恵 愛の中で満ちてく 逃げずに自分の事も好きになっていく
megumi ai no naka de michiteku nige zuni jibun no koto mo suki ni natteiku
恩惠便在愛之中滿滿洋溢著 不逃避地 越來越喜歡自己
出会いも別れも乗り越えた 君はもう一人じゃないよ ずっと
deai mo wakare mo norikoe ta kimi wa mou hitori janaiyo zutto
跨越了相遇與別離 你已不再是孤單一人 一直
永遠に ずっと
eien ni zutto
永遠地 一直都是
限られた時間の中での人生
kagira reta jikan no naka de no jinsei
在有限時間內的人生
覗けば小さいと 思えばいいね
nozoke ba chiisai to omoe ba iine
俯瞰起來是多麼渺小
だって この星には 何千何万って人がいて
datte kono hoshi ni wa nanzen nanman tte hito gaite
畢竟 在這星球上 有著幾千幾萬人
僕は果たして何番?
boku wa hatashite nanban?
我到底是什麼位置呢?
意味のない そんな順位付け
imi no nai sonna jun'i duke
這種毫無意義的排名
「人は皆それぞれさ」と踏みつける
「 hito wa mina sorezoresa」 to fumi tsukeru
將它解釋為「每個人有所不同」就好
今 そこにある自分の立ち位置で
ima soko ni aru jibun no tachi ichi de
現在 就在自己所站的那個位置上
一人一人 皆 懸命に生きてる
hitorihitori mina kenmei ni ikiteru
所有的每個人 拼命地活著
その中で 人と人は出会い
sono naka de hito to hito wa deai
在這之中 人與人的相遇
願い 描いてく 素晴らしい世界
negai egaiteku subarashii sekai
描繪著夢想 美好的世界
時にある 裏切りや憎しみも
toki ni aru uragiri ya nikushimi mo
將不時出現的背叛與憎恨
乗り越えて また 生きていく意味も
norikoete mata ikiteiku imi mo
超越 還有繼續活著的意義
結局 皆 繋がってく
kekkyoku mina tsunaga tteku
結果 大家全部都是緊密相連的
その中で 必死に掴まってる
sono naka de hisshi ni tsukama tteru
在這之中 拚死緊握
出会いのかけら それを磨けば
deai no kakera sore wo migake ba
相遇的碎片 若能將它磨亮的話
これからも無数に 芽生える種が
korekara mo musuu ni mebae ru tane ga
今後也將不斷有無數的種子發芽
巡り会いの中で生きてく また人を少し好きになる
meguri ai no naka de ikiteku mata hito wo sukoshi suki ni naru
在不斷的相遇之中生存著 並且還會稍微喜歡上別人
喜びや悲しみさえ全て 自分の事と受け入れたなら
yorokobi ya kanashimi sae subete jibun no koto to ukeire tanara
若能把別人的喜悅悲傷 全部視同自己的事情看待
恵 愛の中で満ちてく 逃げずに自分の事も好きになっていく
megumi ai no naka de michiteku nige zuni jibun no koto mo suki ni natteiku
恩惠便在愛之中滿滿洋溢著 不逃避地 越來越喜歡自己
出会いも別れも乗り越えた 君はもう一人じゃないよ ずっと
deai mo wakare mo norikoe ta kimi wa mou hitori janaiyo zutto
跨越了相遇與別離 你已不再是孤單一人 一直
悲しみを重ね 寂しさを抱え
kanashimi wo omone sabishi sawo dae
重覆著悲傷 擁抱著寂寞
孤独の中で 人は生きてく
kodoku no naka de hito wa ikiteku
人就是在孤獨之中活著
そして出会い 別れ 溢れる日々で
soshite deai wakare afureru hibi de
然後在充滿相遇別離的日子裡
心の隙間埋める かけら集める
kokoro no sukima umeru kakera atsumeru
匯集深埋心中空隙裡的碎片
世の中 思うように行けない
yo no naka omou you ni ikenai
世事不盡如人意
出会いの先に 何も見えない
deai no saki ni nani mo mienai
在相遇的前方 什麼也看不見
ただ 人は様々なとこ 導かれ
tada hito wa samazamana toko michibika re
人們只是被引導著各種不同的地方
お互いの夢を見たいだけ
o tagai no yume wo mitai dake
希望能作彼此的夢而已
寂しい別れを いくつもこの先
sabishii wakare wo ikutsumo ko no saki
前方還會有著許多寂寞的別離
新たな出会いを 重ねて大人に
arata na deai wo omone te otona ni
重覆著新的相遇 慢慢成為大人
「さよなら」はいつも悲しくさせるが
「 sayonara」 wa itsumo kanashi kusaseruga
雖然「再見」總是令人感到悲傷
痛みを知って 優しくなれる
itami wo shitte yasashi kunar重めeru
但也讓人了解痛苦 變得溫柔
受け止める人 裏切る人も
uke yameru hito uragiru hito mo
包容的人 也會讓背叛的人
何かに気付かさせてくれる きっと
nanika ni kiduka sasetekureru kitto
查覺到什麼氣息 一定
また自らを知り 進み出す
mata mizukara wo shiri susumidasu
再度了解自己 向前邁進
新たな出会いが 未来を作り出す
arata na deai ga mirai wo tsukuridasu
嶄新的相遇將會開拓未來
人と人が繋がって やがてそれが形になって
hito to hito ga tsunaga tte yagate sore ga katachi ni natte
人與人之間緊緊相繫 不久之後成為一個形體
決して良い事が起きなくても 出会いとは不思議なもんで
kesshite yoi koto ga oki nakutemo deai towa fushigi namonde
就算沒有好事發生也無所謂 因為相遇是如此的不可思議
共に涙を流す日もあれば 共に大声で笑う日もある
tomoni namida wo nagasu nichi moareba tomo ni oogoe de warau hi moaru
若有一同流淚的日子 也會有一同歡笑的時光
芽生えた出会いで 描いた証で
mebae ta deai de egai ta shou de
憑藉萌芽般的相遇 描繪出的證明
人はまた強くなると信じて 出会ってく 逃げずに
hito wa mata tsuyoku naruto shinji te deatte ku nige zuni
相信人們將變得更堅強 不斷的相遇 不逃避地
拾い集めた 出会いのかけら
hiroi atsume ta deai no kakera
四處集合而成的 相遇的碎片
一つずつ手に取り 磨いてみる
hitotsu zutsu te ni tori migai temiru
將它們一個個拿來磨亮看看
僅かな光も 温かな手も
wazuka na hikari mo on kana te mo
微弱的光芒 還有溫暖的手
握りしめた時から
nigiri shimeta toki kara
從緊握那刻開始
出会いが愛へと変わって行く
deai ga ai heto kawatte iku
相遇會繼續轉變為愛
巡り会いの中で生きてく また人を少し好きになる
meguri ai no naka de ikiteku mata hito wo sukoshi suki ni naru
在不斷的相遇之中生存著 並且還會稍微喜歡上別人
喜びや悲しみさえ全て 自分の事と受け入れたなら
yorokobi ya kanashimi sae subete jibun no koto to ukeire tanara
若能把別人的喜悅悲傷 全部視同自己的事情看待
恵 愛の中で満ちてく 逃げずに自分の事も好きになっていく
megumi ai no naka de michiteku nige zuni jibun no koto mo suki ni natteiku
恩惠便在愛之中滿滿洋溢著 不逃避地 越來越喜歡自己
出会いも別れも乗り越えた 君はもう一人じゃないよ
deai mo wakare mo norikoe ta kimi wa mou hitori janaiyo
跨越了相遇與別離 你已不再是孤單一人
巡り会いの中で生きてく また人を少し好きになる
meguri ai no naka de ikiteku mata hito wo sukoshi suki ni naru
在不斷的相遇之中生存著 並且還會稍微喜歡上別人
喜びや悲しみさえ全て 自分の事と受け入れたなら
yorokobi ya kanashimi sae subete jibun no koto to ukeire tanara
若能把別人的喜悅悲傷 全部視同自己的事情看待
恵 愛の中で満ちてく 逃げずに自分の事も好きになっていく
megumi ai no naka de michiteku nige zuni jibun no koto mo suki ni natteiku
恩惠便在愛之中滿滿洋溢著 不逃避地 越來越喜歡自己
出会いも別れも乗り越えた 君はもう一人じゃないよ ずっと
deai mo wakare mo norikoe ta kimi wa mou hitori janaiyo zutto
跨越了相遇與別離 你已不再是孤單一人 一直
永遠に ずっと
eien ni zutto
永遠地 一直都是
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.195.169
※ 編輯: babyit 來自: 125.224.195.169 (04/19 06:18)
ケツメイシ-出会いのかけら