有誤歡迎指正
: 作詞:HIMK作曲:H.Ijichi編曲:Y.Mizushima
: AS TIME GOES BY
: AS TIME GOES BY
: 時はゆるやかに
時間會徐徐地
: 哀しみも
: やがて流すたろう
終將將哀傷沖淡
: AS TEARS GOES BY
: たどりつけるよね
一定可以到達吧
: 眠れない心
: あずけられる場所
讓不眠的心安睡的場所
: あたりまえに入れ替わるひると夜
白天和夜晚理所當然般的交替
: ドラマもスリるもそれなりでイイんじゃない
不是連續劇也沒什麼刺激
: マジで語れるほどのもんじゃ無いよね
沒有什麼好說的
: 感じなくなる傷みなんて
不過是漸漸麻痺傷口
: 戰うことじゃなく優しさなんだよね
不需要戰鬥,而是溫柔
: バランス惡いハートが叫ぶよ
失衡的心正在大喊
: HEY YEAH!
: AS TIME GOES BY
: もうやめようよ
別再這樣了
: 憧れや夢に瞳それす事
對夢想和憧憬別開眼去
: AS TEARS GOES BY
: ゆずれないモノ
我不會讓步
: 遠く小さくても
就算又遠又小
: いつか手にいれよう
總有一天我要掌握
: はしゃぐ寫真
歡笑的照片
: 思い出せない日付は
記不起來的日期
: あきらめ失くしかけた夢みたい
就像是死心放棄逐漸失去的夢想一般
: "派手で退屈しなけりゃいい"それってなに?
"只要好看又不無聊就好"你在說什麼?
: リアルに何かたりないってわかるよ
很明顯的缺少了最真實的東西
: もういいんじゃない?
已經夠了吧?
: いつも氣付かないフリ
總是裝作蠻不在乎
: "やりたい!"そう言えればいいのに
只要說句"我想做!"就好了
: HEY YEAH!
: AS TIME GOES BY
: 時はおだやかに
時間會緩慢地
: 苦みも
: やがて溶かすたろう
終將將苦痛溶解
: AS TEARS GOES BY
: また逢えるよね
還可以再見面吧
: 月日の流れに
: 失くした誰かに
在歲月流逝中埋沒的那個人
: SOどうでもいい
對,怎樣都行
: どうなってもいい
變成怎樣都行
: 白でも黑でもどっちでもいい
白的黑的哪邊都可以
: だけど樂しいゲームで飛ばしたい
不過我想玩好玩的遊戲一飛衝天
: HERE WE GO!街をただようみたいに
HERE WE GO!如同在街上漂流
: 今日も明日もSO步きたい
今天,明天,我都想這樣走下去
: 上げては下がるルーズなテンション
不上不下的散漫情緒
: タブタブしすぎがちょうどイイ
寬寬垮垮的剛剛好
: かすかな星の光も屆かない
連些微的星光都到達不了
: 聞こえるのはベルと心の振動(バイブ)
聽到的只有鐘聲和心跳
: 街の時計が今日を昨日にかえてく
街上的鐘從今天變成昨天
: その時フイに淚あふれた
這時 突然熱淚盈眶
: タイムリミットだね
時間到了
: 搜し始めてるのは
開始尋找的是
: "いま"という替わりのない時でしょう?
"現在"這無可取代的時間對吧
: HEY YEAH!
: WE CAN SAY BYE BYE
: 微笑みながら
一邊微笑
: 過ぎて行く
: 昨日に手を振ろう
向已經過去的昨日揮揮手
: WE CAN SAY BYE BYE
: 步きだせるよね
一定能向前邁進吧
: 踊るように
蹦蹦跳跳地
: また來る明日へ
走向明天
: AS TIME GOES BY
: 時はゆるやかに
時間會徐徐地
: 哀しみも
: やがて流すたろう
終將將哀傷沖淡
: AS TEARS GOES BY
: たどりつけるよね
一定可以到達吧
: 眠れない心
: あずけられる場所
讓不眠的心安睡的場所
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.101.224