精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
有誤歡迎指正 : 作詞:HIMK作曲:H.Ijichi編曲:Y.Mizushima : AS TIME GOES BY : AS TIME GOES BY : 時はゆるやかに 時間會徐徐地 : 哀しみも : やがて流すたろう 終將將哀傷沖淡 : AS TEARS GOES BY : たどりつけるよね 一定可以到達吧 : 眠れない心 : あずけられる場所 讓不眠的心安睡的場所 : あたりまえに入れ替わるひると夜 白天和夜晚理所當然般的交替 : ドラマもスリるもそれなりでイイんじゃない 不是連續劇也沒什麼刺激 : マジで語れるほどのもんじゃ無いよね 沒有什麼好說的 : 感じなくなる傷みなんて 不過是漸漸麻痺傷口 : 戰うことじゃなく優しさなんだよね 不需要戰鬥,而是溫柔 : バランス惡いハートが叫ぶよ 失衡的心正在大喊 : HEY YEAH! : AS TIME GOES BY : もうやめようよ 別再這樣了 : 憧れや夢に瞳それす事 對夢想和憧憬別開眼去 : AS TEARS GOES BY : ゆずれないモノ 我不會讓步 : 遠く小さくても 就算又遠又小 : いつか手にいれよう 總有一天我要掌握 : はしゃぐ寫真 歡笑的照片 : 思い出せない日付は 記不起來的日期 : あきらめ失くしかけた夢みたい 就像是死心放棄逐漸失去的夢想一般 : "派手で退屈しなけりゃいい"それってなに? "只要好看又不無聊就好"你在說什麼? : リアルに何かたりないってわかるよ 很明顯的缺少了最真實的東西 : もういいんじゃない? 已經夠了吧? : いつも氣付かないフリ 總是裝作蠻不在乎 : "やりたい!"そう言えればいいのに 只要說句"我想做!"就好了 : HEY YEAH! : AS TIME GOES BY : 時はおだやかに 時間會緩慢地 : 苦みも : やがて溶かすたろう 終將將苦痛溶解 : AS TEARS GOES BY : また逢えるよね 還可以再見面吧 : 月日の流れに : 失くした誰かに 在歲月流逝中埋沒的那個人 : SOどうでもいい 對,怎樣都行 : どうなってもいい 變成怎樣都行 : 白でも黑でもどっちでもいい 白的黑的哪邊都可以 : だけど樂しいゲームで飛ばしたい 不過我想玩好玩的遊戲一飛衝天 : HERE WE GO!街をただようみたいに HERE WE GO!如同在街上漂流 : 今日も明日もSO步きたい 今天,明天,我都想這樣走下去 : 上げては下がるルーズなテンション 不上不下的散漫情緒 : タブタブしすぎがちょうどイイ 寬寬垮垮的剛剛好 : かすかな星の光も屆かない 連些微的星光都到達不了 : 聞こえるのはベルと心の振動(バイブ) 聽到的只有鐘聲和心跳 : 街の時計が今日を昨日にかえてく 街上的鐘從今天變成昨天 : その時フイに淚あふれた 這時 突然熱淚盈眶 : タイムリミットだね 時間到了 : 搜し始めてるのは 開始尋找的是 : "いま"という替わりのない時でしょう? "現在"這無可取代的時間對吧 : HEY YEAH! : WE CAN SAY BYE BYE : 微笑みながら 一邊微笑 : 過ぎて行く : 昨日に手を振ろう 向已經過去的昨日揮揮手 : WE CAN SAY BYE BYE : 步きだせるよね 一定能向前邁進吧 : 踊るように 蹦蹦跳跳地 : また來る明日へ 走向明天 : AS TIME GOES BY : 時はゆるやかに 時間會徐徐地 : 哀しみも : やがて流すたろう 終將將哀傷沖淡 : AS TEARS GOES BY : たどりつけるよね 一定可以到達吧 : 眠れない心 : あずけられる場所 讓不眠的心安睡的場所 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.101.224