『 TRUE LOVE 』
籐井フミヤ 籐井郁彌
振り返 ると いつも君 が笑 ってくれた
(每當我回過頭 都會看見妳的微笑)
風 のようにそっと
(像微風那樣的輕柔)
まぶし すぎて 目を閉じても浮かんでくるよ
(我已為妳沈醉 每當我閉上雙眼 便浮現妳的倩影)
淚 に變わってく
(化作眼角的兩行清淚)
君 だけを信 じて 君 だけを傷 つ けて
(我只在乎妳 也只會因太愛妳而傷害妳)
僕 らは いつ も はるか はるか 遠 い未來を
(我們應該一直堅信 在遙遠又遙遠的未來)
夢 見てたはずさ
(我們的夢想會實現)
立ち 止 ると なぜか君 はうつ むいたまま
(當我停下了腳步 卻不知妳為何低頭不語)
雨 のようにそっと
(像雨絲一樣地沈默)
變わらないよあの日君 と出會った日から
(我對妳的愛沒有改變 從妳我相遇的那天起)
淚 に變わっても
(即使是化作相思的淚水)
君 だけをみつ めて 君 だけし かいなくて
(我只想凝望著妳 我的心中只有妳一個)
僕 らは いつも はるか はるか 遠い未來を
(我們應該一直堅信 在遙遠未來的某一天)
夢 見てたはずさ
(我們的夢想終會實現)
夢 見てたはずさ
(我們將會看見夢境成真....)
--
問我的心情嗎?
只有壞跟不壞的差別
看我的神情嗎?
只有悲與不悲的區別
想我的愛情嗎?
只有愛與不愛的界別 nener
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: aries.csie.ndhu