精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
對你說再見  並不是離别的語言 さよならは 別れの言葉じゃなくて 而是我們相約再重逢的 遙遠的約定 再び逢うまでの  遠い約束 就算 留戀著過去 曾經 擁有過的夢 夢の いた場所に  未練 残しても 心裡 卻只是心寒 心 寒いだけさ 就這樣 幾小時也好 このまま 何時間でも 只想緊緊地擁抱著你 抱いていたいけど 僅僅就想這樣 温暖著你的 那張冰冷的臉頰 ただこのまま 冷たい頬を 暖めたいけど 都市中 每分每秒的 繁忙的生活 都会は 秒刻みの  慌しさ 就連戀愛 也像是在 混凝土的籠中 恋も コンクリートの   篭の中 如果你 為這重逢 的愛 感到疲憊了 君が めぐり逢う  愛に 疲れたら 一定 返回到 原地 きっと 戻って おいで 將愛過 的男人們 換成往事與回憶 愛した 男たちを  思い出に替えて 無論 哪一天 能將我的事 偶爾回想起來也好 何時の 日にか  僕のことを 思い出すがいい 就算在心中的 一個小角落也好 也請你稍微地記下 ただ心の 片隅にでも   小さくメモして 旅行箱裡滿滿的塞滿了 名字叫做希望的 沉沉甸甸的行李 スーツケースいっぱいに詰め込んだ 希望という名の 重い荷物を 相信你一定會 輕而易舉地舉起 並且展示你的笑容 君は軽々と きっと持ち上げて 笑顔見せるだろう 將愛過 的男人們 換成生命中的光輝 愛した 男たちを  輝きに替えて 無論 哪一天 能將我的事 偶爾回想起來也好 何時の 日にか  僕のことを 思い出すがいい 就算在心中的 一個小角落也好 也請你稍微地記下 ただ心の 片隅にでも  小さくメモして 出處http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1507070202932 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.162.143