※ 引述《nino1217 (ニノ好可愛愛愛愛愛*心*)》之銘言:
: 我需要太陽之歌柴崎幸-invitation的羅馬拼音
: 以及雨音薰-太陽之歌的中文歌詞。
: 如果手邊有的人,就麻煩了 ^^; 謝謝 m(_ _)m
タイヨウのうた (中譯)
太陽之歌
當你第一次觸碰到我那顫抖的歌聲
終於發現了你的溫柔 你的溫暖
敞開了緊閉的窗口 清新的風迎面而來
不管哭或笑 與你的邂逅 我眼裡的世界開始散發光芒
向日葵 在太陽光底下搖曳著 感受著微風 與每一天
相信 迷失 停滯不前 全部都有
但我現在 在這生存著 也許這就是答案吧
每天都是黑白的生活 想要為它換上絢麗的色彩
不管哭或笑 與你的邂逅 將持續的未來在閃耀著希望
向日葵 在太陽光底下搖曳著 我自在的唱著明天
被限制著的每一天 停不下來的時間
又有多少是能讓我開心的
會習慣的吧 只要有你在的話
連白天也沒什麼好躲藏的
不管哭或笑 與你的邂逅
將持續的未來在閃耀著希望
向日葵 在太陽光底下搖曳著 我自在的將明天..
謝謝你 如果能說出口的話
現在就想對你這麼說
那些已流逝的季節 我不會忘記的
向日葵 就像太陽那樣搖曳著
我的歌 將照耀著你~
我的心意..
傳達給你..
傳達給你..
◎ 翻譯:phantasystar
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.90.3