精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tony160079 (無愛則清 無情則明)》之銘言: : 最近聽到這首歌 : 一聽就喜歡上了 : 可是到精華區去找中文翻譯歌詞卻沒有 : 因為自己看不大懂日文歌詞 : 所以想求這一首的歌詞 為了綁好鬆開的鞋帶 你蹲下身來時 眼前綠色的道路綿延不絕 領悟到每個人都是獨自煩惱 走出餐廳的我們 迎向潮濕的夏季晚風 還好沒有誤會 這個世界是糟糕的 而度過這一天 是因為有你在身邊 儘管有許多不了解的事 也要去追尋真實的事 這種心境相信任何人 都會把它叫做青春 直直地向前延伸 這條綠色道路 持續地走下去 我們的GREEN DAYS 擅自認定那裡找不到我要的東西 連看也不去看的地方 後來發現那裡有珍貴的寶貝 擅自認定那裡找不到我要的東西 連看也不去看的地方 在自己心中找到 在黑暗中點亮燈火 我心裡想 還好這個世界還不算太差 我覺得我能繼續過我的人生 只要有你在身邊 儘管有許多不了解的事 也要去追尋真實的事 這種心境相信任何人 都會把它叫做青春 穿著有些汗濕的T恤 互相擁抱 互拍肩膀 即使明天無法見面 我們也會說"後會有期" 儘管有許多不了解的事 也要去追尋真實的事 這種心境相信任何人 都會把它叫做青春 直直地向前延伸 這條綠色道路 持續地走下去 我們的GREEN DAYS by 緯來日本台翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.43.80