精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《poorest (...)》之銘言: : 剛剛看了精華區 : 戀愛世代的主題曲 Hear me cry 只有英文 : 想請問有人有中譯嘛?? : 英文意思聽的懂 但就是翻不過來中文= =' : 如果有true true的中文歌詞也可以po上來 : 謝謝大家!!!!! 最近重看一便 就去找了歌詞了 請笑納 You couldn't say 你不能說出 needed someone new 你需要別的人 You actually thought 你正在深思 deep inside I knew 實際上我知道 Can you tell me How can you say 你能告訴我你怎麼解釋? Why this should suffice 為什麼會這樣 You passed me by 你從我身邊走過 and your heart as cold as ice 你的心冷如冰 (You passed me by) (你從我身邊走過) Did you see me cry 你看見我哭泣嗎? (Did you ask yourself why) (你問過自己原因嗎?) Did you see me cry 你看見我哭泣嗎? (Did you ask yourself how) (你問過自己為什麼會這樣嗎?) Can you hear me cry 你能聽見我哭泣嗎? (Did you ask yourself) (你質問過自己嗎?) Will we ever grow apart 我們會不會永遠分離? You, you couldn't say 你不能說出 needed someone new 你需要別的人 and you actually thought 你正在深思 deep inside I knew 實際上我知道 I wonder where we will go 我想知道我們的未來 Will we be the same 我們還會不會象以前一樣? (You passed me by) (你從我身邊走過) I laugh inside I think of you 我會心微笑,我在想你 and the love we made 想著我們曾經擁有過的愛 (You passed me by) (你從我身邊走過) Tell me why this should suffice 告訴我為什麼 I hold you through the night 我想能整夜擁著你入眠 Now will I let it go 現在需要我放棄嗎? Soon I'll let it go 我會即刻就放手! Can you hear me cry 你能聽見我哭泣嗎? (Will you ask yourself why) (你問過自己原因嗎?) Can you hear me cry 你能聽見我哭泣嗎? (Will you ask yourself how) (你會問過自己為什麼會這樣嗎?) Can you hear me cry 你能聽見我哭泣嗎? (Will you ask yourself) (你會質問自己嗎?) Will we ever grow apart 我們會不會永遠分離? You, I'll stand by your side 我將會在你身旁 I'll be there for you 我會在那為你守侯 (You passed me by) (你從我身邊走過) You, I'll stand by your side 我將會在你身旁 Please just do me right 請你給我這樣的權利 (You passed me by) (你從我身邊走過) You, I'll stand by your side 我將會在你身旁 I'll be there for you 我會在那為你守侯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.192.79