※ 引述《poorest (...)》之銘言:
: 剛剛看了精華區
: 戀愛世代的主題曲 Hear me cry 只有英文
: 想請問有人有中譯嘛??
: 英文意思聽的懂 但就是翻不過來中文= ='
: 如果有true true的中文歌詞也可以po上來
: 謝謝大家!!!!!
最近重看一便
就去找了歌詞了
請笑納
You couldn't say
你不能說出
needed someone new
你需要別的人
You actually thought
你正在深思
deep inside I knew
實際上我知道
Can you tell me How can you say
你能告訴我你怎麼解釋?
Why this should suffice
為什麼會這樣
You passed me by
你從我身邊走過
and your heart as cold as ice
你的心冷如冰
(You passed me by)
(你從我身邊走過)
Did you see me cry
你看見我哭泣嗎?
(Did you ask yourself why)
(你問過自己原因嗎?)
Did you see me cry
你看見我哭泣嗎?
(Did you ask yourself how)
(你問過自己為什麼會這樣嗎?)
Can you hear me cry
你能聽見我哭泣嗎?
(Did you ask yourself)
(你質問過自己嗎?)
Will we ever grow apart
我們會不會永遠分離?
You, you couldn't say
你不能說出
needed someone new
你需要別的人
and you actually thought
你正在深思
deep inside I knew
實際上我知道
I wonder where we will go
我想知道我們的未來
Will we be the same
我們還會不會象以前一樣?
(You passed me by)
(你從我身邊走過)
I laugh inside I think of you
我會心微笑,我在想你
and the love we made
想著我們曾經擁有過的愛
(You passed me by)
(你從我身邊走過)
Tell me why this should suffice
告訴我為什麼
I hold you through the night
我想能整夜擁著你入眠
Now will I let it go
現在需要我放棄嗎?
Soon I'll let it go
我會即刻就放手!
Can you hear me cry
你能聽見我哭泣嗎?
(Will you ask yourself why)
(你問過自己原因嗎?)
Can you hear me cry
你能聽見我哭泣嗎?
(Will you ask yourself how)
(你會問過自己為什麼會這樣嗎?)
Can you hear me cry
你能聽見我哭泣嗎?
(Will you ask yourself)
(你會質問自己嗎?)
Will we ever grow apart
我們會不會永遠分離?
You, I'll stand by your side
我將會在你身旁
I'll be there for you
我會在那為你守侯
(You passed me by)
(你從我身邊走過)
You, I'll stand by your side
我將會在你身旁
Please just do me right
請你給我這樣的權利
(You passed me by)
(你從我身邊走過)
You, I'll stand by your side
我將會在你身旁
I'll be there for you
我會在那為你守侯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.192.79