精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cecake (無可救藥的偏執狂)》之銘言: : ※ 引述《cecake (無可救藥的偏執狂)》之銘言: : : 最近常常在電視上打的那首 : : 覺得歌詞狠可愛 : : 很想要知道說 : : 不好意思不知道歌名 : : 麻煩大家了 : 找到這首歌的歌名了 : 她的專輯是 X3 : 第四首 ?~?? : 覺得這首歌很可愛 希望有好心人能給有歌詞 雖然說你打出來的是亂馬....但應該是說ね~え? 這首是舊歌了....新歌是奇跡的香味舞 ね~え? 作詞 つんく 作曲 つんく 編曲 小西康陽 ☆迷うなぁ~! ☆頭痛呀~! セクシーなの?キュートなの? 性感好?還是可愛好? どっちが 好きなの? 你喜歡那一種啊? 迷うわぁ~! 頭痛啊~! すっこしでも氣を引きたい 想要盡量抓住你的心 純情な乙女心 純情的少女情懷 純情な乙女心 純情的少女情懷 ね~えってば ね~え 喂~ 好嘛~ お話 聞いて~ (泣) 聽我說話嘛 (泣) メールばっか打ってないで~ (怒) 不要一直忙著打簡訊啦 (怒) ね~えってば ね~え 喂~ 好嘛~ 腕組んでも良い? (笑) 可以挽著你的手嗎? (笑) って ぜんぜん聞いてなぁ~い! (怒) 喂 你根本沒在聽嘛! (怒) お出かけいたしましょう 上街去吧 メイクにお著替えね。 先化個妝換個衣服。 どうしましょう!あの人の 怎麼辦! 好みを知らないわ 我不知道他喜歡的打扮啊 ○迷うなぁ~! ○頭痛呀~! セクシーなの?キュートなの? 性感好?還是可愛好? どっちが タイプよ? 你喜歡那個類型啊? 迷うわぁ~! 頭痛啊~! こんな風になっちゃうのは 我會變成現在這樣 あなたが好きだからよ 都是因為喜歡你喔 あなたが好きだからよ 都是因為喜歡你喔 も~お~ってば も~お~ 喂~ 夠囉~ 居眠りやめて~ (泣) 不要打瞌睡啦~ (泣) 映畫の途中です! (怒) 電影看到一半耶! (怒) も~お~ってば も~お~ 喂~ 夠囉~ 今見てたでしょう (爆) 剛剛你偷看了吧 (爆) すれ違うお孃さんを (激怒) 擦肩而過的女孩子 (激怒) ◎お出かけいたしません ◎我不出門了 悲しくなりました。 因為我很難過。 本當に?もうしない!? 真的喔?是你說不會再犯囉!? お出かけいたしましょう! 那我們就上街去吧! ☆Repeat ☆Repeat ◎Repeat ◎Repeat 迷うなぁ~! 頭痛呀~! セクシーなの?キュートなの? 性感好?還是可愛好? どっちが 好きなの? 你喜歡那一種啊? 迷うわぁ~! 頭痛啊~! すっこしでも氣を引きたい 想要盡量抓住你的心 純情な乙女心 純情的少女情懷 ○Repeat ○Repeat -- 轉貼中情局ayaya板的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.75.111.125 ※ 編輯: blacke 來自: 211.75.111.125 (01/29 16:22)
cecake:真的謝謝你捏 推 61.217.57.214 01/29