精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《belialeechy (我是大笨蛋)》之銘言: :  ORIGINAL COLOR的中譯啊? 只要再多一點點, 只要再多一點點, 我就能夠無視明天坦然大笑 也許有一天,是啊,也許有一天 我能遇見那個不顧一切的我 走得越前面,我的心就越是緊糾地鳴叫 我試著逞強地不再回頭 卻讓我更想觸摸內心的悸動 愛果然是美好的,能夠解開我重重的怯懦 常有聚集起滿溢砂粒的細微動作的手指也不再困惑 是的,我保持著原色的色彩 真的只要再一會兒, 真的只要再一會兒, 我說 讓我一個人獨處 是這裡吧,是啊,應該是這裡吧? 即使發覺心跳的次數也無所謂  是過去吞食了的魔法嗎? 還是在某處聽過的沉重名曲? 明明在懷疑 明明在懷疑 我卻想為這每一日的感動震撼不已 由海的碧藍那兒竊來的溫柔 會為我感到高興嗎? 我說喜歡綠色,你就買來(綠色的)襯衫 人不論何時口中都吹著悅耳的口哨 是的,我保持著原色的色彩 你看,我保持著原色的色彩 是的,我保持著原色的色彩 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.170.251
belialeechy:喔喔喔,真是感激~~~ 218.161.4.66 07/11
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: yevgeny (Ichiro生日和我同一天...) 看板: lyrics 標題: Re: [請益]有人有翻譯堂本剛的orinigal colora 時間: Wed Oct 20 18:01:45 2004 ※ 引述《fannyQoo (208)》之銘言: : 我聽到堂本剛的新歌orinigal color 超愛!! : 想瞭解他的中文意思!!有人有翻譯ㄇ!! ORIGINAL COLOR 如果說我可以多一點 或許只要再多一點 無視於明天地暢懷大笑 如果有一天可以遇見 是的如果有一天可以遇見 一個更勇敢莽撞的自己 雖然向前走得越多 Heart就越是悶悶作響 雖然故意不回頭 故意逞強不示弱 還是好想觸摸心中的悸動 有如把滿出的沙粒聚攏在一起 那樣纖細的動作 雖然需要許多 但還是愛情最好 沒有一隻猶疑的手指 可以解開層層怯懦 是的就用獨創的色彩 只要再一會兒 真的只要再一會兒 妳說就讓妳再獨處一會兒 這時其實可以再一點 是啊這時其實可以再一點 多再注意一點心跳的拍數 這是過去曾吃過的魔法嗎? 是曾經在哪裡聽過的沈重名曲嗎? 儘管懷疑 儘管懷疑 卻渴望為每天的感動所震撼 從大海的碧藍中所竊取的溫柔 是否足以討妳的歡心 妳說妳喜歡綠色 而要我買下的襯杉 將輕盈柔軟的場面 妝點得繽紛美麗 是啊就用獨創的色彩 有如把滿出的沙粒聚攏在一起 那樣纖細的動作 雖然需要許多 但還是愛情最好 沒有一隻猶疑的手指 可以解開層層怯懦 是的就用獨創的色彩 從大海的碧藍中所竊取的溫柔 是否足以討妳的歡心 妳說妳喜歡綠色 而要我買下的襯杉 原來人無論在什麼時候 都可以吹出精彩的口哨 是的就用獨創的色彩 是啊就用獨創的色彩 是的就用獨創的色彩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.144.40