※ 引述《nayumi (洗澎澎囉...)》之銘言:
: 是部日劇的主題曲(新宿傷痕戀歌)
: 中島美嘉唱的....
: 有人可以提供這首歌的中文翻譯嗎??
: 謝謝~~
~STARS~(中譯)
我果然還是
找不到那顆星
轉過身背對著星空
我已經疲於許願
面對唯一的真實
我卻寧願閉上眼睛
到了明天 我想
一定會有另一顆星
綻放光明
Wondering Stars
未明的天空中
散落著夢的碎片
軟弱的言語 比不上
你我互相注視的那一刻
耀眼
I Wanna Be Loved
總有一天
未來將在最後的奇蹟中
沐浴光與影交界處
向心中的那片天
尋找那渺小的夢想
縱使離你那麼遠
那顆小小的星
依舊閃耀
是否因為 他相信著這份思念
因為不是伸手可即
就裝作它不存在
雖然我用這種方式
讓自己放棄
但遙遠的光
並未消失
Forever Stars
Forever Crying 我想我
將永遠不會忘記
那滲滿淚水的天空
將成為記憶片段的畫面
而我 有你
I Wanna Be Loved
你總是告訴我
在悲傷道別之後
要獨自邁步向前
你也教我
要向那看不見的星星祈禱...
窗的另一邊就是夜晚
為了發光
有顆星一直在等待
等著萬家燈火再刺熄滅
那顆星 在何方
We're Wondering Stars
有你在
在我們共同的夢想的彼端
最後也最重要的是
能夠彼此分享喜悅
的愛戀
I'm Gonna Be a Star
與嶄新的未來
串連的奇蹟之中
沐浴光與影的交界處
向心中那片天
向心中那片天
尋找真實的夢想
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.97.163