精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《rotin (Much to learn)》之銘言: : 徵歌詞~~~~ 謝謝^^ Whoever Finds This I Love You 曲:Davis,Mac 詞:Davis,Mac On the quiet street in the city. A little old man walked alone. Shuffling through the autumn afternoon. And the autumn leaves reminded him. Another summer's come and gone. He had a long midnight ahead waiting for June. The among the leaves near an orphan's home. A piece of paper caught his eyes. And he stood to pick it up with trembling hands. And as he read the childish writing. The old man began to cry. 'Cause the words burned inside him like a brand. "Whoever finds this,I love you, Whoever finds this,I need you,I even got no one to talk to,So,whoever finds this,I love you." Well,the old man's eyes searched the orphan's home. And came to rest upon a child.With her nose pressed up against the window pane. And the old man knew he'd found a friend at last.So he waved at her and smiled. And they both knew they'd spend the winter.Laughing at the rain. And they did spend the winter laughing at the rain, Talking through the fence, Exchanging little gifts they've made for each other. The old man would carve toys, And the little girl would draw pictures for beautiful ladies. And they laughed a lot But then one day,on the first of June, The little girl ran ti the fence--the old man wasn't there. And ,somehow she knew he was never coming beck. So she went back to her little room,took a crayon. And wrote,"Whoever finds this,I love you,Whoever finds this I need you,I even got no one to talk to,So, whoever finds this,I love you." -- 怎麼那麼多,打的快累死囉~~XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.218.251 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: PBLOVE (KAEDE) 看板: lyrics 標題: Whoever Find This,I Love You 時間: Thu Dec 26 17:58:53 2002 誰撿到這張紙條我愛你 城內一條寂靜的街道上, 一位老人慢慢獨行 打發著秋天無聊的午後 一地的落葉提醒著他 又是一個夏天來了;又去了..... 在下一個六月來臨前 他還有無數個孤獨的夜需要度過 靠近孤兒院的一堆落葉中 老人發現了一張小紙條 他用顫抖的雙手撿起了紙條 當他讀著紙上稚嫩的筆跡時 淚水不禁掉了下來 因為那些話像火炬般地 在他心中炙熱的燃燒 誰撿到這張紙條我愛你 誰撿到這張紙條我需要你 我甚至連個講話的人都沒有 所以無論誰撿到這張紙條我愛你 --- Whoever find this, I love you 的翻譯...> <bb ------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.163.48.253