I SEE TREES OH GREEN, RED ROSES, TOO
I SEE THEM BLOOM FOR ME AND YOU
AND I THINK TO MYSELF, "WHAT A WONDERFUL WORLD"
I SEE SKIES OF BLUE AND CLOUDS OF WHITE
THE BRIGHT BLESSED ADY, THE DARK SCARED NIGHT
AND I THINK TO MYSELF, "WHAT A WONDERFUL WORLD"
*
THE COLORS OF THE RAINBOW SO PRETTY IN THE SKY
ARE ALSO ON THE FACES OF PEOPLE GOING BY
I SEE FRIENDS SHAKIN HANDS SAYING, "HOW DO YOU DO?"
THEY'RE REALLY SAYIN, " I LOVE YOU "
I HEAR BABIES CRYIN I'VE WATCHED THEM GROW
THEY'LL LEARN MUCH THAN I'LL EVER KNOW
AND I THINK TO MYSELF,"WHAT A WONDERFUL WORLD"
*REPEAT
I HEAR BABIES CRYIN I'VE WATCHED THEM GROW
THEY'LL LEARN MUCH THAN I'LL EVER KNOW
AND I THINK TO MYSELF,"WHAT A WONDERFUL WORLD"
YES,I THINK TO MYSELF,"WHAT A WONDERFUL WORLD"
--
如果能夠迎風而起。不論是鷹是蝶。都要切記這天空原來並無疆界
無垠的穹蒼。永遠。在等待著一雙沒有負擔的翅膀
席慕容《穹蒼無垠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.83.150