思鄉
曲/詞:馬沙(阿美族)
中文詞:黑手那卡西
口白(中譯)
我的小孩 馬沙 你好嗎 你現在人在哪裡 你離家後 就沒再見到你
你的工作累嗎 身體好嗎
那天 家中長者說 把小孩聚一聚吧 我想起我的小孩 馬沙
你人在哪裡 你說去高雄工作 捕魚去了是嗎 為什麼沒再見到你
想起你 非常心疼 我的小孩 馬沙
(阿美語) 中譯大意
達伊尼沙度嘎古 伊第尼打搞 為了生活
我來到了打狗(高雄)
西埃耀沙尼那度 西伊 古-魯沙尼阿漏 登上了船
往太平洋駛去
哈啦登 沙奈 度伊魯馬埃 我面向著大海
背後就是我的家鄉
(國語)
想起我美麗的故鄉 想起遙遠的故鄉媽媽的叮嚀
(福佬語)
我一定會記佇心內 我會平安倒轉來
見我親愛的父母
主唱:陳柏偉
木吉他:莊育麟
手鼓:楊友仁
大提琴:張智惠
口白:巴奈(王秋月)
女聲:鍾君竺
和聲:陳柏偉、鄭小塔
現場收音:莊育麟
一位原住民船員,在航程中錄下了對家鄉的思念。當這捲音樂寄回
父母手中時,竟成了他最後的話語。
勞動力的移動,是資本主義的常態,鄉村地帶過剩的人口,從鄉村
遷移至城市,從農民轉變為工人;從這一個地區移到那個地區;從
這個國家移到那個國家…對所有的勞動者來說,與家鄉的分離,為
的是求溫飽或是更美好的明天。只是制度的殘酷,讓每一趟的希望
之旅往往成了不堪回顧的現實,甚至是最後的旅程。離鄉背景的勞
動者,就像是航行在大海上的遠洋船員,我們確知家鄉的方向,但
總是遠離家鄉,沒有人知道這趟生命的旅程何時到達終點。
我們將這首歌,獻給離鄉背景的原住民及外勞,以及所有為生活奔
忙的底層勞動者。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.84.238