※ 引述《nery (逆風的方向)》之銘言:
: ※ 引述《yinwi (沒有愛...)》之銘言:
: : http://mp3.emome.net:8080/audiobank/web/25/18/251880.wma
: : 懇求這首歌的歌詞
: : 好像很好笑
: : 可是聽不懂XD
: : 拜託了Orz
: 我不知道哪裡有這首歌詞 囧rz
: 我幫你聽一些出來了...由於不會用台語式的歌詞表示...我直接寫翻譯
: 阿風呼呼吹 車輛從這裡過
: 聖誕老公公 ???
: 怕我??? 怕我一直找(不確定)
: 怕我回來??? 實在有夠多
: 快來拿 快來拿 一人有一個
: 樓上樓下 街頭巷尾鄰居 大家歡喜在一起
: 邊唱歌 邊泡茶 聽我講笑話
: 最重要的是要感謝聖誕老公公
: (我也聽不太懂他們在唱啥耶...Orz)
我聽到你們的呼喚了~ <( ̄︶ ̄)>
歡喜聖誕節 詞:王金選
北風呼呼吹,誰人對遮過?
(打這兒過)
聖誕老阿伯,禮物揹一大袋~
也有運動鞋,也有尪仔冊,也有糖仔佮番麥,
(糖果和玉米)
實在有夠濟~
(多)
緊來提,緊來提,一人有一個;
樓頂樓跤厝邊頭尾,逐家歡喜做伙,
(樓下)
也唱歌,也泡茶,也有講笑詼;
(笑話)
尚重要的就愛感謝~
聖誕老阿伯~~~~~~
--
……完了~
我看你真的“完了”!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.54.236