精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
歌詞(現場版的唷..^^&..) Le temps des cathedrales 大教堂時代 C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu 這個故事發生於美麗的巴黎 Mil quatre cent quatre-vingt-deux 時值1482年 Histoire d'amour et de desir 敘述愛與慾望的故事 Nous les artistes anonymes 我們這些無名的藝術家 De la sculpture ou de la rime 運用意象和詩韻 Tenterons de vous la transcrire 試著賦予它生命 Pour les siecles a venir 獻給各位和未來的世紀 * Il est venu le temps des cathedrales Le monde est entre 那是個信仰的時代,大教堂四處興蓋 Dans un nouveau millenaire 世界進入了一個新的紀元 L'homme a voulu monter vers les etoiles 人類企圖攀及星星的高度 Ecrire son histoire 鏤刻下自己的事蹟 Dans le verre ou dans la pierre 在彩色玻璃或石塊上 Pierre apres pierre, jour apres jour 一磚一石,日復一日 De siecle en siecle avec amour 一世紀接一世紀,愛從未消逝 Il a vu s'elever les tours 人類眼看親手造的塔 Qu'il avait baties de ses mains 越昇越高 Les poetes et les troubadours 詩人和吟游歌手 Ont chante des chansons d'amour 唱著愛曲情歌 Qui promettaient au genre humain 許諾要帶給所有人類 De meilleurs lendemains 一個更好的明天 * Il est venu le temps des cathedrales Le monde est entre Dans un nouveau millenaire L'homme a voulu monter vers les etoiles Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre 那是個信仰的時代,大教堂四處興蓋 世界進入了一個新的紀元 人類企圖攀及星星的高度 鏤刻下自己的事蹟 在彩色玻璃或石塊上 Il est foutu le temps des cathedrales 信仰的時代已成雲煙 La foule des barbares 一群群野蠻人 Est aux portes de la ville 菌集在各個城門 Laissez entrer ces paiens, ces vandales 異教徒和破壞者紛紛湧進 La fin de ce monde 世界臨近末日 Est prevue pour l'an deux mille 預言了西元兩千年的今日 Est prevue pour l'an deux mille 預言了西元兩千年的今日 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.102.117