精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
Almost Here - sung by Brian McFadden fea. Delta Gooodrem 歌詞翻譯來源: http://blog.pixnet.net/terisawu/post/8944810 Brian: Did I hear you right? 'Cos i thought you said, Lets think it over. You have been my life, And I never planned, Growing old without you. 是我聽錯了嗎? 妳說要仔細考慮我們之間的關係 從一開始認識妳 妳就一直在我的生命裡 不曾遠離 我以為妳會陪我到老 我不敢想像沒有妳的日子 Shadows bleeding through the light, Where the love once shined so bright, Came without a reason. Don't let go on us tonight, Love's not always black and white, Why haven't I always loved you? 烏雲不聲不響地佔據了那片灑滿愛的陽光的地方 不要再讓這片陰影覆蓋了我們整晚 愛情不應該是只有黑白這兩色 為什麼以前我沒有這麼愛你 Delta: And when I need you You're almost here And I know thats, Not enough. And when I'm with you, I'm close to tears, 'Cos you're only almost here. 當我需要你的時候 你總是來晚了一步 我知道那樣對我是不夠的 當我看到你來時 我幾乎快哭了 因為你還是差了那一步 Brian: I would change the world, If I had a chance, Oh won't you let me. Treat me like a child, Throw your arms around me, Oh please protect me. 我可以為你改變這世界 如果我還有機會的話 難道妳不願意嗎? 請把我像個小孩子般的那樣寵愛 請抱著我 請保護著我 Both: Bruised and battered by your words, Dazed and shattered now it hurts. 你的話深深地刺傷著我 打擊著我 粉碎了我 害我不知所措 Brian: Oh havent I always loved you? 我之前給妳的愛 不夠多嗎? Delta: Oooh oh Delta: But when i need you, You're almost here 當我需要你的時候 你總是來晚了一步 Brian: Well I never knew how far behind I left you 對不起 我總是不知道還離妳有多遠 Delta: And when I hold you, You're almost here 當我想要抱著你的時候 你總是來晚了一步 Brian: Well I'm sorry that I took our love for granted 對不起 我一直把妳的愛視為理所當然 Both: And now I'm with you, I'm close to tears 現在看到你 我的眼淚差點滑落下來 Brian: 'Cos I know I'm almost here. 因為我知道 我的愛永遠晚了那一步 Both: Only almost here 永遠差了那一步 Translated by Terisa -- If you believe in love at first sight, you never stop looking! http://blog.pixnet.net/terisawu <--專門介紹部落格小玩意 美味食譜 旅遊趣事 "愛在櫻花翩翩時"已經搬到痞客邦了喔!! 歡迎繼續支持喔!!(*≧ω≦*) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.42.231