Annie Royer-Je Rêve Les Yeux Ouverts 愛情白日夢 [金莎廣告曲法文版]
專輯:Sous le Ciel de Paris - Under Paris Skies 巴黎天空下 (2010)
Ce souvenir, je te le rends 還給你這份回憶
Des souvenirs tu sais, j'en ai tellement 關於這回憶,你知道,我就這麼多
Puisqu'on repart toujours à zéro 既然一切都回到原點
Pas la peine de se charger trop 就不需要承載太多回憶
Ce souvenir je te le prends 從你那取來這份回憶
Des souvenirs comme ça, j'en veux tout le temps 像這樣的回憶,我想要永遠擁有
Si par erreur la vie nous sépare 如果 錯誤的命運將我們分開
Je le sortirai de mon tiroir 我將會從抽屜取出這些曾經
*Je rêve les yeux ouverts, ça me fait du bien 睜開眼睛作夢,這讓我感覺很棒
Ça ne va pas plus loin 但夢不會更遠
Je veux pas voir derrière puisque j’en viens 我不想回頭看那些走過的路
Vivement demain 明天快來吧
Mon bonheur te ressemble 我們對快樂的感受相似
Tous les deux vous allez bien ensemble 倆人是如此相配
Je te le dirai jamais, jamais assez 想和你說的 永遠都說不夠
Tout ce que tu fais me fait de l'effet 你的一舉一動都牽絆著我*
Un dernier verre de sherry 最後一杯雪莉酒
De chéri mon amour, comme je m'ennuie 為親愛的你而, 我是如此的煩悶
Tous les jours se ressemblent à présent 如今每天都過著一成不變的生活
Tu me manques terriblement...無可救藥的想你
Stars shining bright above you 繁星在天上閃耀
Night breezes seem to whisper "I love you" 夜晚的微風好像在輕訴著"我愛你
Birds singing in the sycamore tree 鳥兒在無花果樹上歌唱
Dream a little dream of me 做個關於我的小小的夢
Say "Night-ie night" and kiss me 道晚安,親吻我
Just hold me tight and tell me you'll miss me 緊緊的擁抱我 說你會想我
While I'm alone and blue as can be當我孤單憂鬱的時候
Dream a little dream of me 做個關於我的小小的夢
Stars fading but I linger on, dear 群星漸黯 但我徘徊不去 親愛的
Still craving your kiss 依然渴望著你的吻
I'm longing to linger till dawn, dear 但願能逗留到黎明 親愛的
Just saying this 我只想說這些
Sweet dreams till sunbeams find you 做個美夢 直到陽光找到你
Sweet dreams that leave all worries behind you 做個美夢 拋開所有的煩憂
But in your dreams whatever they be 在你的夢裡 無論那是什麼
Dream a little dream of me 做個關於我的小小的夢
重複 *
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.108.86