推 imtrue:謝謝 08/05 01:46
※ 引述《imtrue (夏天=憂鬱)》之銘言:
: 應該很多人都有看過這部影片,
: 是一位叫Matt的人環遊世界然後在各景點跳舞所拍的,
: 看完後有種感動,不知道為什麼!
: 不過我更想知道背景音樂是哪一首,還不錯的。
Deep Forest - Sweet Lullaby
(Baegu)
Sasi sasi ae ko taro taro amu
Ko agi agi boroi tika oli oe lau
Tika gwao oe lau koro inomaena
I dai tabesau I tebetai nau mouri
Tabe ta wane initoa te ai rofia
Sasi sasi ae kwa dao mata ole
Rowelae e lea kwa dao mata biru
I dai tabesau I tebetai nau mouri
Sasi sasi ae ko taro taro amu
Ko agi agi boroi tika oli oe lau
Tika gwao oe lau koro inomaena
I dai tabesau I tebetai nau mouri
(repeat x 3)
Little brother, little brother, stop crying, stop crying
Though you are crying and crying, who else will carry you
Who else will groom you, both of us are now orphans
From the island of the dead, their spirit will continue to look after us
Just like royalty, taken care of with all the wisdom of such a place
Little brother, little brother even in the gardens
This lullaby continues to the different divisions of the garden,
From the island of the dead, their spirit will continue to look after us
Little brother, little brother, stop crying, stop crying
Though you are crying and crying, who else will carry you
Who else will groom you, both of us are now orphans
From the island of the dead, their spirit will continue to look after us
Interpreting the Song:
The Baegu lullaby heard in Sweet Lullaby is from Northern Malaita (Solomon
Islands) recorded by ethnomusicologist Hugo Zemp. The song is called
Rorogwela and is sung by Afunakwa.
The lullaby is about a young child crying because his parents are not around.
In response his older brother sings this song to comfort, as well as tell him
the reality, with an appeal for his deceased parents to protect this child in
the land of the living (local ancient belief is that the dead care for loved
ones they left behind).
A great thanks goes to Celsus Eloga Talifilu, and his relatives, who helped
to transcribe and translate the lyrics of this lullaby. Celsus is son of
Saverio Talifilu who was the Baegu headsman that organized the recording
session with Hugo Zemp which took place in 1969 in their village called
Fulinui.
Below are the lyrics to the entire Rorogwela lullaby, with the portions used
in Sweet Lullaby highlighted in blue:
Sasi sasi ae taro taro amu
Ko agi agi boroi tika oli oe lau
Tika gwao oe lau koro inomaena
Sasi sasi ae na ga koro ma koro
mada maena mada ni ada I dai
I dai tabesau I tebetai nau mouri
Tabe ta wane initoa te ai rofia
Sasi sasi ae kwa dao mata ole
Rowelae e lea kwa dao mata biru
Na rowelae e lea kwa dao mata luma
Rowelae e lea sasi sasi ae
Angi angi boro ti ka oli oe lau
Iaia rofia ro aro aro
Nau ne na wela wane ku adedite amu
Sasi sasi ae ko taro taro amu
Ga koro ma koro da maena fasi koro
Koro inomae na ka sasi sasi ae
ahre aro a teai roro roroa
tea roa roa roai roa
Little brother, little brother, stop crying, stop crying
Though you are crying and crying, who else will carry you
Who else will groom you, both of us are now orphans
Little brother, little brother our mother and father
They have died and now live in on the island of the dead
From the island of the dead, their spirit will continue to look after us
Just like royalty, taken care of with all the wisdom of such a place
Little brother, little brother even in the gardens
This lullaby continues to the different divisions of the garden,
And even to each house visited, this lullaby seems endless
Little brother, little brother
though you are crying and crying, who else will carry you
oh oh…my heavens.. be quiet, be quiet
I am just a boy what have I done to you
Little brother, little brother you stop crying
Our mother and our father have died
Both of us are now orphans, little brother, little brother.
About Deep Forest:http://0rz.tw/c54wU
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.212.122