※ 引述《etzr (嗶嗶)》之銘言:
: 誰能體會歌詞裡的意境呢?
: 請大大幫忙翻譯一下~~~或著是大意也行!!
: 感恩!!
網路上找得到,但是有些翻得很……好笑 XD
我大概修飾了一下,未必完全正確。
有需要的話你大概還是得自己找一下字典。
: from Def Leppard:威豹合唱團 Vault專輯
: TWO STEPS BEHIND
兩步之遙
: Walk away if you want to
如果你想要走
: It's ok, if you need to
OK,如果你需要
: Well, you can run, but you can never hide
你可以逃開,但你無法躲藏
: From the shadow that's creeping up beside you
那悄悄接近你身旁的陰影
: And, there's a magic running through your soul
有一種魔法貫穿你的靈魂
: But you can't have it all
但你無法擁有它的全部
: Whatever you do I'll be two steps behind you
無論你做什麼,我都將距你二步之遙
: Wherever you go and I'll be there to remind you
無論你去哪裡,我都將在那裡提醒你
: That it only takes a minute of your precious time
這只需要你一點寶貴的時間
: To turn around and I'll be two steps behind
轉過身來,我就在兩步之遙
: Take the time to think about it
花點時間想想它
: Walk the line, you know you just can't fight it
守規矩(一往無前??),你知道你無法與之戰鬥
: Take a look around and see what you can find
看看周圍,有什麼是你能找到的
: Like the fire that's burning up inside me
就像在我内心燃燒的火焰
: And there's a magic running through your soul
有一種魔法貫穿你的靈魂
: But you can't have it all
但你無法擁有它的全部
: Whatever you do I'll be two steps behind you
: Wherever you go and I'll be there to remind you
: That it only takes a minute of your precious time
: To turn around and I'll be two steps behind
: And there's a magic running through your soul
: But you, you can't have it all
: Whatever you do I'll be two steps behind you
: Wherever you go and I'll be there to remind you
: That it only takes a minute of your precious time
: To turn around and I'll be two steps behind
: Yeah baby, two steps behind
: Oh sugar, two steps behind
--
後面副歌都跟上面一樣,就不重複了 O_O
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.68.150