精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
Dog Days Are Over 狗日子過去了 Happiness hit her like a train on a track 幸福就像鐵軌上的火車撞了她 Coming towards her stuck still no turning back 朝她駛去,擺脫不了,無法回頭 She hid around corners and she hid under beds 她躲在角落、躲在床下 She killed it with kisses and from it she fled 她以吻抹殺一切便逃走 With every bubble she sank with her drink 隨著飲料裡的泡沫,她不斷下沉 And washed it away down the kitchen sink 然後把它沖入廚房水槽下 The dog days are over 狗日子過去了 The dog days are done 狗日子結束了 The horses are coming 那些馬兒跑來了 So you better run 你最好快逃 Run fast for your mother, run fast for your father 為了你媽快跑,為了你爸快跑 Run for your children, for your sisters and brothers 為了你的孩子而跑,為了你的兄弟姊妹而跑 Leave all your loving, your loving behind 把你一切一切的所愛都拋在腦後 You cant carry it with you if you want to survive 如果你想活著就不能帶著它 The dog days are over 狗日子過去了 The dog days are done 狗日子結束了 Can you hear the horses? 你能聽見那些馬兒的聲音嗎? Cause here they come 因為他們朝這裡來了 And I never wanted anything from you 而我從未想過從你身上獲得什麼 Except everything you had and what was left after that too, oh 除了你所擁有的一切和被你拋棄在後的東西之外 Happiness hit her like a bullet in the head 幸福就像子彈打中她的腦袋 Struck from a great height by someone who should know better than that 被某個再了解不過的人 從一個非常高的地方攻擊 The dog days are over 狗日子過去了 The dog days are done 狗日子結束了 Can you hear the horses? 你能聽見那些馬兒的聲音嗎? Cause here they come 因為他們朝這裡來了 Run fast for your mother, run fast for your father 為了你媽快跑,為了你爸快跑 Run for your children, for your sisters and brothers 為了你的孩子而跑,為了你的兄弟姊妹而跑 Leave all your loving, your loving behind 把你一切一切的所愛都拋在腦後 You cant carry it with you if you want to survive 如果你想活著就不能帶著它 The dog days are over 狗日子過去了 The dog days are done 狗日子結束了 Can you hear the horses? 你能聽見那些馬兒的聲音嗎? Cause here they come 因為他們朝這裡來了 The dog days are over 狗日子過去了 The dog days are done 狗日子結束了 The horses are coming 那些馬兒跑來了 So you better run 你最好快逃 -- 附GLEE音樂版 http://www.youtube.com/watch?v=5X9FsPRRAMw&feature=related
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.86.67