Dan y dwr
This is the Welsh language spoken in Wales in the British Isles.
(Beneath the Waters)
^
Dan y dwr, taweluch sydd Beneath the waters, it is silent
^
Dan y dwr, galwaf i Beneath the waters, I call you
^
Nid yw'r swm gyda fi There is no company with me.
^
Dan y dwr, taweluch an byth Beneath the waters, silence for ever,
^
Dan y dwr, galwaf i Beneath the waters, I call you.
^
Nid yw'r swm ddim fwy gyda fi. The sound is no longer with me.
註(1):
"Beneath the waters... the village Capel Celyn. This village in
Wales was submerged, against much protest and struggle by its
inhabitants, in order to accomodate a resevoir. This is a lament
for the loss of Capel Celyn, memories now held beneath the water."
(From the liner notes on the re-release of _The Celts_)
註(2):
Some misspellings in the original posting have been corrected.
Translations and notes by Elizabeth Benning (elb3@eber.ac.uk).
Thanks to Phillip M. Darlington (pmd3@aber.ac.uk) for obtaining
this translation.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: terminal19.mba.ntu.edu.tw