精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mourons (終於瞭解)》之銘言: : 這是一首粉老的歌... : 我是在奧黛麗赫本所演的「龍鳳配」裡聽到的 : 應該是首法文歌 曾經有個車子的廣告是用這首歌當配樂 : 如果有誰知道它的原唱(我記得是個聲音很有磁性的女生唱的) 我只知道唱這首歌最最最有名的 是Edith Piaf 到底她是不是原唱 我搞不清楚 但是她的版本是相當出名的 在她的精選集裡面有這首 : 或是有歌詞 還是知到哪裡可以買到這個歌手的專輯 : 麻煩告訴我好嗎? : 謝謝謝謝喔~~ ^^* La Vie En Rose Des Yeux Qui Font Baisser Les Miens Un Rire Qui Se Perd Sur Sa Bouche Voila Le Portrait Sans Retouche De L'homme Auguel J'appartiens Quand Il Me Prend Dans Ses Bras, Il Me Parle Tout Bas Je Vois La Vie En Rose, Il Me Dit Des Mots D'amour Das Mots De Tous Les Jours, Et Ca Me Fait Quelques Choses Il Est Entre Dans Mon Coeur, Une Part De Bonheur Dont Je Connais La Cause, C'est Lui Pour Moi, Moi Pour Lui Dans La Vie Il Me L'a Dit, L'a Jure Pour La Vie, Et Des Que Je L'apercois Alors Je Sens En Moi, Mon Coeur Qui Bat... Des Nuits D'amour A Plus Finir Un Grand Bonheur Qui Prend Sa Place Les Ennuis, Des Chagrins S'effacent Heureux, Heureux A En Mourir -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61-217-8-30.HINET-IP.hinet.net > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: tintin (keep smiling :)N ) 看板: lyrics 標題: Re: [問題] 敢愛就來的主題曲?? 時間: Fri Jun 18 08:56:23 2004 Edith Piaf: La Vie En Rose 玫瑰人生 Des yeux qui font baiser les miens 他的雙唇吻我的眼 Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴邊掠過他的笑影 Voila le portrait sans retouche 這就是他最初的形象 De l'homme auquel j'appartiens 這個男人,我屬於他 Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷 Je vois la vie en rose 我看見玫瑰人生 ll me dit des mots d'amour 他對我說愛的言語 Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話 Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般 ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流進我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它來自何方 C'est lui pour moi 這就是你為了我 Moi pour lui 我為了你 Dans la vie 在生命長河裏 ll me l'a dit,l'a jure 他對我這樣說,這樣起誓 Pour la vie 以他的生命 Des que je l'apercois 當我一想到這些 Alors je me sens en moi 我便感覺到體內 Mon coeur qui bat 心在跳躍 Des nuits d'amour plus finir 愛的夜永不終結 Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠長代替黑夜 Les ennuis,les chagrins trepassent 煩惱憂傷全部消失 Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死 Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷 Je vois la vie en rose 我看見玫瑰人生 ll me dit des mots d'amour 他對我說愛的言語 Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話 Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般 ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流進我心扉 -- 這部電影好好看^0^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.63.122