精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
Bring Me To Life 讓我重生 EVANESCENCE 你怎麼能這麼簡單看穿我 帶你進入我的核心 一個麻木沒有靈魂的地方 我的心靈沉睡在冰冷的某處 直到你發現並帶它回家 喚醒我的內心 喚醒我的內心 從黑暗中拯救我 在我崩解前 拯救我於墮落之中 現在我知道我失去什麼 你不能就這樣離開我 你要讓我真實存在 重獲新生 喚醒我的內心 喚醒我的內心 從黑暗中拯救我 在我崩解前 拯救我於墮落之中 沒有你的撫慰我冷若冰霜 只有你是我九死中的一生 現在的我不相信不想見 繼續待在黑暗中 但你擋在我前面 我像是已沉睡千年 必須醒來面對全世界 不能思考無法言語沒有靈魂 別讓我死在這裡 你一定能讓我重獲新生 -- 有時候襪子會少掉一隻 明明就有家裡的某個角落 拼命的去找卻都找不到 只有單邊的襪子根本沒辦法穿 但就是忘了丟掉而留了下來 然而就在不經意的某一天 在某個遺忘的角落裡不見的襪子卻突然出見了 這比當初買襪子時還要快樂多好幾十倍 為了這樣瞬間的快樂 人們不會丟掉沒有用的單隻襪子 < 愛情革命 > -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.135.128 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Senkousha (小花) 看板: lyrics 標題: Re: EVANESCENCE Bring Me To Life(中譯) 時間: Sat May 24 02:18:19 2003
robkoby:推! 但可以連男生的部分一起完全翻譯嗎? 推 61.64.169.103 05/21
takaraiizumi:我是照原歌詞打上來...^ ^"" 抱歉唷... 推140.119.135.128 05/21
無責任亂翻一下 :p ※ 引述《takaraiizumi (..)》之銘言: Bring Me To Life 讓我重生 EVANESCENCE 你怎麼能這麼簡單看穿我 進入我的核心 一個麻木沒有靈魂的地方 我的心靈沉睡在冰冷的某處 直到你發現並帶它回家 [喚醒我吧]喚醒我的內心 [我無法醒來]喚醒我的內心 [救救我]呼喊我的名字 從黑暗中拯救我 [我無法醒來]在我崩解前 [救我]拯救我於墮落之中 現在我知道我缺少什麼 你不能就這樣離開我 為我吹入靈氣 讓我真實存在 給我生命 [喚醒我吧]喚醒我的內心 [我無法醒來]喚醒我的內心 [救救我]呼喊我的名字 從黑暗中拯救我 [喚醒我]讓我的血液流動 [我無法醒來]在我崩解前 [救我]拯救我於墮落之中 讓我重生 [我活在謊言之中 什麼都不存在]讓我重生 沒有你的撫慰你的愛我冷若冰霜 只有你是我九死中的一生 [現在的我什麼都不相信都看不見 繼續待在黑暗中 但你出現在我面前] 我像是已沉睡千年 我必須醒來面對全世界 [不能思考無法言語沒有靈魂] [別讓我死在這裡][一定有什麼被錯置了] 你一定能讓我重獲新生 [喚醒我吧]喚醒我的內心 [我無法醒來]喚醒我的內心 [救救我]呼喊我的名字 從黑暗中拯救我 [喚醒我]讓我的血液流動 [我無法醒來]在我崩解前 [救我]拯救我於墮落之中 讓我重生 [我活在謊言之中 什麼都不存在]讓我重生 你一定能讓我重獲新生 -- 其實我覺得要是翻成"賜予我生命"倒是不錯 因為他沒有說他有活過... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.167.169.191 ※ 編輯: Senkousha 來自: 218.167.169.191 (05/24 02:18)