※ 引述《eponie (一隻貓神)》之銘言:
: ※ 引述《brighteyed (我愛七分袖~~^^)》之銘言:
: : 前幾天無意間在一張西洋經典情歌的CD聽到這首歌
: : 覺得真是超好聽的
: : 旦歌本已經不見了
: : 有人知道它全部的歌詞嗎??
: : Thanks a lot~~^_____^
有人要羅馬拼音版的 我就po上來
(From 安德森之夢)
ue o muite arukou
namida ga kobore naiyouni
omoidasu harunohi
hitoribotchi no yoru
ue o muite arukou
nijinda hosi o kazoete
omoidasu natsunohi
hitoribotchi no yoru
shiawase wa kumo no ueni
shiawase wa sora no ueni
ue o muite arukou
namida ga kobore naiyouni
nakinagara aruku
hitoribotchi no yoru
(whistling)
omoidasu akinohi
hitoribotchi no yoru
kanashimi wa hosino kageni
kanashimi wa tsukino kageni
ue o muite arukou
namida ga kobore naiyouni
nakinagara aruku
hitoribotchi no yoru
--
截至目前為止,我也在找尋活著的理由。
但是從現在開始「活著」就是我的人生目標。
遺傳因子的存在意義,就是將願望藉由子孫寄託到未來。
只要活著,日子就會一天天地過去,所有生物都是這樣迎接未來的;
彼此相愛、代代相傳,進而改變世界。我..終於明白了活著的意義了
..謝謝你!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.128.171