精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
說來也奇怪,在American Idiot專輯剛發行的時候熱愛這團 Boulevard Of Broken Dreams, Wake Me Up When September Ends 這兩首在我的歌單裡常駐了好長一段時間 可是後來就沒有再follow他們了 直到無意間聽到這首Still Breathing才再度被吸引 這首歌一開始以為是情歌,結果歌詞越看越不對 這是頌歌阿...但即使我不信教 還是可以喜歡它吧XD 歌詞如下: I'm like a child looking off on the horizon 我就像個眺望地平線的孩子 I'm like an ambulance that's turning on the sirens 我就像台鳴笛的救護車 Oh, I'm still alive 喔,我還活著 I'm like a soldier coming home for the first time 我就像個第一次回家的士兵 I dodged a bullet and I walked across a landmine 我躲開了顆子彈 我走過了地雷 Oh, I'm still alive 喔,我還活著 Am I bleeding? Am I bleeding from the storm? 我在流血嗎?我在風暴中受傷了嗎? Just shine a light into the wreckage, so far away, away 剛剛閃過一道亮光照到這片廢墟,從好遠,好遠的地方。 'Cause I'm still breathing 因為我還在呼吸 'Cause I'm still breathing on my own 因為我還在努力的呼吸 My head's above the rain and roses 我的頭在雨水和玫瑰中高高抬起 Making my way away 讓我的道路不斷向前(*註) 'Cause I'm still breathing 因為我還在呼吸 'Cause I'm still breathing on my own 因為我還在努力的呼吸 My head's above the rain and roses 我的頭在雨水和玫瑰中高高抬起 Making my way away 讓我的道路不斷向前 My way to you 通向祢的道路 I'm like a junkie tying off for the last time 我像個要吸最後一次毒的毒蟲(*註2) I'm like a loser that's betting on his last dime 我像個正在賭最後一分錢的輸家 Oh, I'm still alive 喔,我還活著 I'm like a son that was raised without a father 我像個沒有爸爸陪伴長大的兒子 I'm like a mother barely keeping it together 我像個無法保持鎮定的母親 Oh, I'm still alive 喔,我還活著 Am I bleeding? Am I bleeding from the storm? 我在流血嗎?我在風暴中受傷了嗎? Just shine a light into the wreckage, so far away, away 剛剛閃過一道亮光照到這片廢墟,從好遠,好遠的地方。 'Cause I'm still breathing 因為我還在呼吸 'Cause I'm still breathing on my own 因為我還在努力的呼吸 My head's above the rain and roses 我的頭在雨水和玫瑰中高高抬起 Making my way away 讓我的道路不斷向前 'Cause I'm still breathing 因為我還在呼吸 'Cause I'm still breathing on my own 因為我還在努力的呼吸 My head's above the rain and roses 我的頭在雨水和玫瑰中高高抬起 Making my way, away, away... 讓我的道路不斷向前,不斷向前 As I walked out on the ledge 當我走到邊緣處 Are you scared to death to live? "你會害怕活著,怕得要死嗎?" I've been running all my life 我已經跑了一輩子 Just to find a home that's for the restless 只為了幫無助的人尋找一個家 And the truth that's in the message 而在神諭中的真理 Making my way, away, away 讓我的道路不斷向前,不斷向前 'Cause I'm still breathing 因為我還在呼吸 'Cause I'm still breathing on my own 因為我還在努力的呼吸 My head's above the rain and roses 我的頭在雨水和玫瑰中高高抬起 Making my way away 讓我的道路不斷向前 'Cause I'm still breathing 因為我還在呼吸 'Cause I'm still breathing on my own 因為我還在努力的呼吸 My head's above the rain and roses 我的頭在雨水和玫瑰中高高抬起 Making my way, away 讓我的道路不斷向前 'Cause I'm still breathing 因為我還在呼吸 'Cause I'm still breathing on my own 因為我還在努力的呼吸 My head's above the rain and roses 我的頭在雨水和玫瑰中高高抬起 Making my way, away 讓我的道路不斷向前 My way to you 通向祢的道路 註:away在字典裡查到一個用法,代表連續不斷、幹勁十足,用在這邊感覺很合適 註2:看絕命毒師的時候學到,要吸毒要先把手臂綁起來,應該就是這邊的tie off -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.0.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/lyrics/M.1475853456.A.9CA.html