精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《DevilVic (nirvana)》之銘言: : 以下是warmen : alone的歌詞 : 能不能幫我翻譯一下 : 感謝 : I hear the ticking of the clock 我聽見時鐘的滴答聲 : I'm lying here. the room's pitch dark 我躺在這,房裡一片漆黑 : I wonder where you are tonight 想著你今晚在哪 : no answer on the telephone 電話悶不作答 : and the night goes by so very slow 這個夜晚過得非常緩慢 : Oh, I hope that it won't end though 喔,但我希望它不會結束 : Alone 孤獨一人 : Till now I always got by my own 過去至今我總是自個過活 : I never really cared until I met oyu 遇見你之前我不曾真正在乎什麼 : and now it chills me to the bone 現在我寒冷徹骨 : how do I get you alone 要怎麼跟你獨處 : how do I get you alone 要怎麼跟你獨處 : You don't know how long I have wanted 你不知道我多渴望 : to touch your lips and hold you tight 碰觸你的雙唇並緊擁你入懷 : oh, you don't know how I have waited 你不知道我曾苦苦等待 : and I was going to tell you tonight 今晚我本想告訴你 : but the secret is still my own 但我還是保留了這個秘密 : and my love for you still unknown 我對你的愛仍舊不為所知 : Alone 孤獨一人 : Till now I always got by my own 過去至今我總是自個過活 : I never really cared until I met you 遇見你之前我不曾真正在乎什麼 : and now it chills me to the bone 現在我寒冷徹骨 : how do I get you alone 要怎麼跟你獨處 : how do I get you alone 要怎麼跟你獨處 : Alone..... 獨處 : how do I get you alone 要怎麼跟你獨處 : how do I get you alone 要怎麼跟你獨處 : Alone.... 獨處 : Alone.... 翻譯得不太好...有錯誤之處歡迎指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.218.177 ※ 編輯: enia 來自: 123.193.218.177 (05/19 16:38)
DevilVic:感謝 05/19 22:13